flag Судова влада України

Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел

Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46

до уваги відповідачів: 1/ Держави Російська Федерація в особі Міністерства юстиції Російської Федерації , 2/ Державної корпорації розвитку “ВЕБ.РФ” у справі № 908/1955/22(908/2261/23)

17 серпня 2023, 15:27

номер провадження справи  26/30/22         

      р

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ

 

УХВАЛА

  

 15.08.2023                                            Справа № 908/1955/22(908/2261/23)

 м.Запоріжжя Запорізької області

 

Суддя Юлдашев Олексій Олексійович, розглянувши матеріали господарської справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “Виробничо-комерційна фірма “Автодоркомплект”, код ЄДРПОУ 24821569 (69019, м. Запоріжжя, вул. Незалежної України, 39-Б)

до відповідачів: 1/ Держави Російська Федерація в особі Міністерства юстиції Російської Федерації (119991, м. Москва, вул. Житня, 14, будівля, 1)

2/ Державної корпорації розвитку “ВЕБ.РФ” (12009, м. Москва, вул. Воздвиженка, 10, код ОДРН 1077711000102)

про стягнення 242      185      552,00 Євро

перекладач – Кудров Р.О.

в межах справи № 908/1955/22

 

про банкрутство - Товариства з обмеженою відповідальністю “Виробничо-комерційна фірма “Автодоркомплект”, код ЄДРПОУ 24821569 (69019, м. Запоріжжя, вул. Незалежної України, 39-Б)

кредитори - 1/ Приватне підприємство “Компанія з управління активами “Славутич-Інвест”, код ЄДРПОУ 23848885 (69005, м. Запоріжжя, бульвар Центральний, буд. 21)

2/ Державна податкова служба України в особі відокремленого підрозділу Головного управління ДПС у Запорізькій області

 

За участю (найменування сторін та інших осіб, що беруть участь у справі):

 

Перекладач

Кудров Р.О., паспорт громадянина України № 005076277 від 13.08.2020 року

 

Представник позивача

Лєскін М.С., посвідчення адвоката України № ЗП002793 від 20.05.2021 року

УСТАНОВИВ:

    Товариство з обмеженою відповідальністю “Виробничо-комерційна фірма “Автодоркомплект” звернулось до Господарського суду Запорізької області з позовом до держави Російська Федерація в особі Міністерства юстиції Російської Федерації  та Державної корпорації розвитку “ВЕБ.РФ”  про відшкодування майнової шкоди у розмірі 242 185 552,00 Євро.

        Господарський суд Запорізької області ухвалою від 10.07.2023 року прийняв позовну заяву до розгляду, відкрив провадження у справі за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначив на 15.08.2023 р.

          Разом з тим, як було встановлено судом, відповідачі у справі є нерезидентами України.

       За приписами    ст. 3 ГПК України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до    Конституції України, цього    Кодексу, Закону України “Про міжнародне приватне право”,    Закону України “Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом”, а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

       Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 365 ГПК України).

        Таким чином, з метою дотримання процесуальних прав відповідачів та їх належного повідомлення про дату, час та місце розгляду справи, Господарський суд Запорізької області ухвалою від 10.07.2023 р. зобов`язав позивача надати суду переклад ухвали Господарського суду Запорізької області про відкриття провадження у справі № 908/1955/22 (908/2261/23) від 10.07.2023 на російську мову, з нотаріальним засвідченням її вірності, у трьох примірниках, з метою подальшого звернення до Міністерства юстиції України із судовим дорученням про можливість вручення процесуальних документів відповідачам у справі - Російській Федерації та Державній корпорації розвитку “ВЕБ.РФ”, а також зупинив провадження у справі № 908/1955/22 (908/2261/23) до виконання судового доручення про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.

          Станом  на 15.08.2023 відповідь від Міністерства юстиції України щодо виконання дорученням про можливість вручення процесуальних документів відповідачам у справі до суду не надходила.

           Разом з тим, суд бере до уваги загально доступну та відому інформацію з офіційних джерел, зокрема офіційних повідомлень Укрпошти та Міністерства закордонних справ України.

           Так, з інформації на офіційному  веб-сайті Укрпошти відомо, що Укрпошта припинила доставку поштових відправлень до/з Росії з перших днів повномасштабного вторгнення.

          За інформацією, розміщеною на офіційному  веб-сайті Міністерства закордонних справ України, 24.02.2022 року розірвано дипломатичні відносини між Україною та Росією у зв’язку з широкомасштабною  збройною агресією останньої проти України. Функціонування закордонних дипломатичних установ України на території Росії та діяльність її дипломатичних установ на території України зупинено. Комунікація МЗС з органами влади РФ за посередництва третіх держав також не здійснюється.

         Вищевикладене свідчить про неможливість повідомлення відповідачів шляхом надання судових доручень про вручення судових документів дипломатичними каналами.

         Відповідно до    ст. 230 ГПК України    провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.

      Отже, приймаючи до уваги вищенаведене, враховуючи неможливість виконання судового доручення про вручення відповідачам - Російській Федерації та Державній корпорації розвитку “ВЕБ.РФ” судових документів про відкриття провадження у справі № 908/1955/22(908/2261/23) дипломатичними каналами, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі № 908/1955/22 (908/2261/23).

        13.07.2023 р. на виконання ухвали Господарського суду Запорізької області про відкриття провадження у справі № 908/1955/22(908/2261/23) від 10.07.2023 через канцелярію суду представником позивача було подано докази направлення відповідачам нотаріально посвідченого перекладу зазначеної ухвали суду про відкриття провадження у справі на російську мову. Таким чином, відповідачі були належним чином повідомлені про дату, час та місце розгляду справи.

          В той же час, відповідно до ч. 4    ст. 122 ГПК України    відповідач, третя особа, свідок, зареєстроване місце проживання (перебування), місцезнаходження чи місце роботи якого невідоме, викликається в суд через оголошення на офіційному веб-сайті судової влади України, яке повинно бути розміщене не пізніше ніж за десять днів до дати відповідного судового засідання. З опублікуванням оголошення про виклик відповідач вважається повідомленим про дату, час і місце розгляду справи.

           За таких обставин, суд дійшов висновку про подальше повідомлення відповідачів про дату, час і місце розгляду справи шляхом оголошення на офіційному веб-сайті судової влади України, також додатково шляхом зобов’язання позивача направляти процесуальні документи на адресу відповідачів з подальшим наданням доказів такого направлення.

          14.08.2023 р. через канцелярію суду представником позивача було подано заяву про залучення перекладача у справі.

          В підготовчому засіданні представник позивача підтримав позовні вимоги.

      Представники відповідачів в підготовче засідання не з`явились. Про час та місце розгляду справи були повідомлені належним чином, про причини неявки суду не повідомили.

      Розглянувши заяву позивача щодо залучення перекладача у справі суд зазначає наступне. Відповідно до ч.ч. 1, 2, 4 ст. 10 ГПК України, господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою. Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.

          Згідно із п. 8 ч. 2 ст. 182 ГПК України, у підготовчому судовому засіданні суд вирішує питання про призначення експертизи, виклик у судове засідання експертів, свідків, залучення перекладача, спеціаліста.

          Положеннями ч.ч. 1, 2 ст. 72 ГПК України передбачено, що перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

          Враховуючи те, що відповідачами у даній справі є держава Російська Федерація та Державна корпорація розвитку “ВЕБ.РФ” - юридична особа, що створена та діє на підставі законодавства РФ, мовою спілкування яких є російська, з метою забезпечення дотримання прав всіх учасників справи, суд вважає за необхідне залучити у справі перекладача, який вільно володіє українською та російською мовами.

          Щодо запропонованої кандидатури, судом враховано, що Кудров Роман Олексійович є викладачем української та російської мов і має відповідну освіту, що підтверджується дипломом спеціаліста серія ЛП ВС № 002491.

     У підготовчому засіданні 15.08.2023 р. судом були вчинені дії, передбачені ст. 182    Господарського процесуального кодексу України.

        Випадків, що є підставами для відкладення підготовчого засідання та оголошення перерви у підготовчому засіданні, які передбачені    ст. 183 Господарського процесуального кодексу України, судом не встановлені.

      Згідно з п. 3 ч. 2    ст. 185 Господарського процесуального кодексу України    за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.

     Відповідно до п. 18 ч. 2    ст. 182 Господарського процесуального кодексу України    у підготовчому засіданні суд призначає справу до розгляду по суті, визначає дату, час і місце проведення судового засідання (декількох судових засідань - у разі складності справи) для розгляду справи по суті.

         Керуючись ст. ст.    2,    7        Кодексу України з процедур банкрутства,ст.ст. 74, 185,    234 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

УХВАЛИВ:

  1. Поновити провадження у справі № 908/1955/22(908/2261/23).
  2. Заяву позивача про залучення перекладача у справі задовольнити.
  3.   Допустити перекладача з української мови на російську мову та навпаки - Кудрова Романа Олексійовича (26.06.1975 р.н., місце проживання: м. Запоріжжя, вул. Дудикіна, буд. 9а, кв. 34) для участі у справі № 908/1955/22 (908/2261/23).
  4. Закрити підготовче провадження у справі № 908/1955/22 (908/2261/23) з розгляду позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю “Виробничо-комерційна фірма “Автодоркомплект” до держави Російська Федерація в особі Міністерства юстиції Російської Федерації та Державної корпорації розвитку “ВЕБ.РФ” про стягнення 242    185    552,00 Євро.
  5. Призначити справу до розгляду по суті на 19.09.2023 р. об 11:00 год.

         Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Запорізької області за адресою: м. Запоріжжя, вул. Гетьманська, 4.

  1. Зобов’язати позивача у строк до  31.08.2023 року (включно) надати суду переклад даної ухвали Господарського суду Запорізької області у справі № 908/1955/22 (908/2261/23) від 15.08.2023 р. на російську мову, з нотаріальним засвідченням його вірності, а також направити вказану ухвалу відповідачу та надати суду відповідні підтверджуючі документи.
  2.        Здійснювати повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду справи шляхом оголошення на офіційному веб-сайті судової влади України.
  3. Визнати обов`язковою явку повноважних представників учасників справи.

         Ухвала набирає законної сили з моменту її винесення відповідно до ч. 2      ст. 235 ГПК України      та оскарженню окремо від рішення суду не підлягає відповідно до ч. 2 ст.      254, ст.      255 ГПК України.

 

Повний текст ухвали складено та підписано-16.08.23.

 

      Суддя                                                                                                          О.О. Юлдашев

 

 

 

до уваги відповідачів: 1/ Держави Російська Федерація в особі Міністерства юстиції Російської Федерації , 2/ Державної корпорації розвитку “ВЕБ.РФ”  у справі № 908/1955/22(908/2261/23)