Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел
Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46
До уваги відповідача по справі № 908/185/25 - Nilstech OṺ (Narvamnt, 7, Tallinn, 10117, Estonia; registry code 10506433) (Нарвамнт, 7, м. Таллінн, 10117, Естонія; реєстраційний код: 10506433)
номер провадження справи 5/4/25
р
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
24.02.2025 Справа № 908/185/25
м. Запоріжжя Запорізької області
Господарський суд Запорізької області у складі: судді Проскурякова К.В., при секретарі судового засідання Соколові А.А., розглянувши матеріали справи
За позовом: Акціонерного товариства “Науково-виробничий комплекс “ІСКРА” (електронна пошта: iskra@iskra.zp.ua; markova23011982@gmail.com; вул. Магістральна, буд. 84, м. Запоріжжя, 69071, Україна; код ЄДРПОУ 14313866)
До відповідача: Nilstech OṺ (e-mail: info@nilstech.ee; Narvamnt, 7, Tallinn, 10117, Estonia; registry code 10506433) (Нарвамнт, 7, м. Таллінн, 10117, Естонія; реєстраційний код: 10506433)
про стягнення 400 доларів США,
За участю представників сторін:
Від позивача: Маркова Н.В.., довіреність № 21/168-юр від 23.12.2024;
Від відповідача: не з'явився;
ВСТАНОВИВ:
Ухвалою господарського суду Запорізької області від 24.01.2025 прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі № 908/185/25 в порядку загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 24.02.2025 о 10 год. 30 хв. з повідомленням (викликом) сторін. Явка представників сторін у судове засідання визнана обов’язковою та запропоновано сторонам здійснити відповідні процесуальні дії.
24.02.2025 на електронну адресу суду без електронного цифрового підпису з електронної пошти (info@nilstech.ee) надійшло клопотання № б/н від 20.02.2025 (вх. № 4079/08-08/25 від 24.02.2025) про відкладення розгляду справи та здійснення перекладу позовної заяви з додатками естонською мовою.
Відповідно до ч. 1 ст. 222 Господарського процесуального кодексу України, судове засідання 24.02.2025 здійснювалось із застосуванням технічних засобів фіксації судового процесу за допомогою ПАК “Акорд”.
Представник відповідача у судове засідання не з'явився. Станом на 24.02.2025 відповідач запропонованого ухвалою суду відзиву на позовну заяву та доданих до нього документів на адресу суду не надіслав.
Суд оголосив про надходження від Nilstech OṺ клопотання про відкладення розгляду справи, здійснення перекладу позовної заяви з додатками на естонську мову та направлення копії позовної заяви з додатками на адресу Міністерства юстиції Естонії (Ministry of Justice, Suur-Ameerika 1, 15006 Tallinn, Estonia). В обґрунтування вказаного клопотання відповідач зазначив, що копію позовної заяви з додатками не отримував, а про ухвалу суду від 24.01.2025 про відкриття провадження у справі № 908/185/25 Nilstech OṺ дізналось з Єдиного державного реєстру судових рішень. Посилається на Конвенцію у Гаазі 15.11.1965, яка була ратифікована Верховною Радою України 01.12.2001 та просить суд клопотання задовольнити.
Представник позивача заперечив проти вказаного клопотання відповідача та просить суд у відмовити у його задоволенні.
Розглянувши матеріали справи та клопотання Nilstech OṺ № б/н від 20.02.2025 (вх. № 4079/08-08/25 від 24.02.2025) судом встановлено наступне.
22.06.2023 між Казенним підприємством «Науково-виробничий комплекс «Іскра» (Покупець) та Nilstech OU (Продавець) укладений контракт № 233/UA/06/23 (Контракт), за умовами п. 1.1. якого Продавець зобов'язався продати, а Покупець купити підкладку керамічну 99,6 % AL203, який іменується надалі - "Товар". " Підкладка керамічна 99,6 % AL203 поставляється відповідно до специфікації (Додаток №1 та Додаток №2 до контракту). Усі додатки є невід'ємною частиною контракту.
Текст вказаного контракту викладений сторонами двома мовами: російською та українською.
Відповідно до п. 8.2. контракту сторони домовилися про те, якщо сторони не можуть дійти згоди щодо цього контракту шляхом переговорів всі спори, розбіжності або вимоги, що виникають за цим контрактом або в зв’язку з ним, у тому числі що стосуються його виконання, порушення, припинення або недійсності, підлягають вирішенню в Господарському суді за місцем знаходження Покупця відповідно до чинного законодавства України.
Пунктом 8.3. контракту сторони визначили, що мова арбітражного розгляду – українська.
Відповідно до п. 10.5. контракту, у разі наявності між сторонами спорів щодо виконання зобов’язань по контракту або його тлумачення пріоритетним є текст контракту на українській мові.
У контракті №233/UA/06/23 від 22.06.2023 зазначені реквізити продавця (відповідача) - Nilstech OṺ (Narvamnt, 7, Tallinn, 10117, Estonia; Реєстраційний код 10506433, e-mail: info@nilstech.ee).
Контракт з боку відповідача підписаний Наталією Лачьовою, тобто тією самою особою, від якої надійшло клопотання від 20.02.2025р. Вказане означає, що їй відомі усі умови контракту, і тому числі щодо арбітражних застережень, а отже вона розуміє як російську так і українську мову.
На виконання вимог п. 1 ч. 1 ст. 164 Господарського процесуального кодексу України, в якості доказу направлення копії позовної заяви з додатками на адресу відповідача (Narvamnt, 7, Tallinn, 10117, Estonia), до позовної заяви АТ “Науково-виробничий комплекс “ІСКРА” доданий опис вкладення від 17.01.2025, фіскальний чек АТ «Укрпошта» від 17.01.2025 та список згрупованих відправлень від 17.01.2025.
Відповідно до правової позиції Верховного Суду, викладеної у постанові від 15.05.2018 у справі № 904/6063/17, отримання поштової кореспонденції залежить від волевиявлення юридичної особи і на неї, як на суб`єкта господарської діяльності покладається обов`язок належної організації отримання поштової кореспонденції, пов`язаної із здійснюваною господарською діяльністю.
Враховуючи, що у контракті №233/UA/06/23 від 22.06.2023 позивач та відповідач визначили українську мову як мову арбітражного розгляду, то суд не вбачає підстав для задоволення клопотання щодо перекладу процесуальних документів та матеріалів справи естонською мовою.
Також суд враховує, що відповідно до ст. 367 ГПК України:
Ухвалу про відкриття провадження у справі надіслано судом 24.01.2025 міжнародним відправленням на поштову адресу відповідача: Narvamnt, 7, Tallinn, 10117, Estonia.
Як вбачається зі звернення від 22.02.2025р. відповідачу відомо про розгляд цієї справи господарським судом Запорізької області.
Предметом спору є малозначна сума 400 дол. США, але враховуючи наявність іноземного суб’єкта – відповідача, суд вирішив здійснювати розгляд справи не у спрощеному, а в загальному позовному провадженні саме з метою забезпечення процесуальних прав відповідача.
Отже, подальший розгляд справи відбуватиметься за правилами ГПК України в порядку загального позовного провадження та у строки визначені цим кодексом. Повідомлення відповідача про дату та час судових засідань та надсилання процесуальних документів буде здійснюватися шляхом їх розміщення на офіційному сайті суду за адресою: https://zp.arbitr.gov.ua/sud5009, або шляхом направлення на адресу електронної пошти відповідача - info@nilstech.ee, тобто без використання дипломатичних та консульських установ.
Оскільки у суду відсутня потреба у врученні документів, отриманні доказів, проведення окремих процесуальних дій на території іншої держави (Естонії), то суд не вбачає підстав для застосування положень ст. 367 ГПК України задля повідомлення відповідача про час і місце судового розгляду, а також для задоволення клопотання Nilstech OṺ № б/н від 20.02.2025.
Також суд звертає увагу відповідача на положення ст. 3 Закону України “Про електронний цифровий підпис” закріплено, що електронний цифровий підпис за правовим статусом прирівнюється до власноручного підпису (печатки) у разі, якщо: електронний цифровий підпис підтверджено з використанням посиленого сертифіката ключа за допомогою надійних засобів цифрового підпису; під час перевірки використовувався посилений сертифікат ключа, чинний на момент накладення електронного цифрового підпису; особистий ключ підписувача відповідає відкритому ключу, зазначеному у сертифікаті. Електронний підпис не може бути визнаний недійсним лише через те, що він має електронну форму або не ґрунтується на посиленому сертифікаті ключа.
Частинами 1-3 ст. 4 цього ж Закону визначено, що електронний цифровий підпис призначений для забезпечення діяльності фізичних та юридичних осіб, яка здійснюється з використанням електронних документів. Електронний цифровий підпис використовується фізичними та юридичними особами - суб`єктами електронного документообігу для ідентифікації підписувача та підтвердження цілісності даних в електронній формі. Використання електронного цифрового підпису не змінює порядку підписання договорів та інших документів, встановленого законом для вчинення правочинів у письмовій формі.
Положеннями ст. 5 Закону України “Про електронні документи та електронний документообіг” передбачено, що електронний документ - це документ, інформація в якому зафіксована у вигляді електронних даних, включаючи обов`язкові реквізити документа. Склад та порядок розміщення обов`язкових реквізитів електронних документів визначається законодавством. Електронний документ може бути створений, переданий, збережений і перетворений електронними засобами у візуальну форму. Візуальною формою подання електронного документа є відображення даних, які він містить, електронними засобами або на папері у формі, придатній для приймання його змісту людиною.
Накладанням електронного підпису завершується створенням електронного документа (ст. 6 Закону України “Про електронні документи та електронний документообіг”).
Отже, оскільки клопотання б/н від 20.02.2025 надійшло на електронну адресу суду без електронного цифрового підпису уповноваженого представника відповідача, а тому не може вважатися його офіційним зверненням.
Відповідно до п. 3 ч. 2 ст. 183 ГПК України, суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
Враховуючи, що питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні, суд вважає за необхідне відкласти розгляд справи у підготовчому провадженні на 24.03.2025 о 10 год. 30 хв., про що присутній представник повідомлений про дату, час та місце наступного судового засідання під розписку.
Керуючись ст. ст. 183, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
УХВАЛИВ:
Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: м. Запоріжжя, вул. Гетьманська, 4, кабінет № 209 (корпус 2).
Суддя К.В. Проскуряков