flag Судова влада України

Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел

Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46

До уваги Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА”, Фермерського господарства “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” у справі № 908/141/22 (суддя Дроздова С.С.)

10 липня 2026, 13:04

                                                           

До уваги Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА”, Фермерського господарства “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” у справі № 908/141/22 (суддя Дроздова С.С.)

 

 

 

Г О С П О Д А Р С Ь К И Й С У Д

З а п о р і з ь к о ї о б л а с т і

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

РІШЕННЯ

 

29.06.2026                                                                                     Справа № 908/141/22

 

м. Запоріжжя Запорізької області                                                           

 

Господарський суд Запорізької області у складі судді Дроздової С.С., розглянувши матеріали справи

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА”                (пр. Перемоги, буд. 5-В, кв. 247, Київ, 01135, ідентифікаційний код юридичної особи 36631390)

до відповідача: Фермерського господарства “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД”                              (вул. Нестеренко, буд. 83, с. Новгородківка, Мелітопольський район, Запорізька область, 72370; поштова адреса: бульвар 30-річчя Перемоги, буд. 34, кв. 43, м. Мелітополь, Запорізька область, 72318, ідентифікаційний код юридичної особи 39355068)

про стягнення 1 472 782 грн. 70 коп.

 

за участю представників

позивача: не з’явився

відповідача: не з’явився

 

СУТЬ СПОРУ:

 

11.01.2022 до Господарського суду Запорізької області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” до Фермерського господарства “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” про стягнення 982 506 грн 46 коп. основного боргу, 202 085 грн 16 коп. пені, 245 527 грн 70 коп. штрафу, 42 663 грн 38 коп. 3% річних.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 11.01.2022 позовну заяву передано судді Дроздовій С.С., присвоєно єдиний унікальний номер судової справи 908/141/22.

Ухвалою Господарського суду Запорізької області від 17.01.2022 позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі № 908/141/22, присвоєно справі номер провадження 27/6/22, підготовче судове засідання призначено на 15.02.2022.

Ухвалою суду від 15.02.2022 розгляд справи відкладався на 14.03.2022.

14.03.2022 судове засідання не відбулося з поважних причин.

Ухвалою суду від 14.03.2022 відкладено судове засідання. Зазначає, що про дату та час судового засідання, сторони будуть повідомлені ухвалою суду додатково.

09.08.2022 на адресу суду від Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” надійшло клопотання № 0108 від 01.08.2022 про розгляд справи за відсутності позивача та його представника.

            Ухвалою суду від 17.03.2026 призначено підготовче судове засідання на 14.04.2026.

            Ухвалою суду від 14.04.2026 відкладено підготовче провадження, засідання суду призначено на 13.05.2026.

             04.05.2026 Товариством з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” в підсистемі “Електронний суд” сформовано клопотання, у якому останній просить суд провести підготовче засідання, призначене на 13.05.2026, а також розгляд справи по суті у наступних судових засіданнях за відсутності позивача та його представника за наявними у справі матеріалами.

            Ухвалою суду від 13.05.2026 підготовче провадження закрито, призначено справу до розгляду по суті 25.05.2026.

             21.05.2026 Товариством з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” в підсистемі “Електронний суд” сформована заява, у якому останній просить суд провести розгляд справи по суті у засіданні, призначеному на 25.05.2026, а також у наступних судових засіданнях за відсутності позивача та його представника за наявними у справі матеріалами. Повідомляє, що позовні вимоги Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” підтримує в повному обсязі.

Ухвалою суду від 25.05.2026 відкладено розгляд справи по суті, засідання суду призначено на 29.06.2026.

            Пунктом 3 ст. 222 ГПК України передбачено, що у разі неявки в судове засідання всіх учасників справи чи в разі, якщо відповідно до положень цього Кодексу розгляд справи здійснюється судом за відсутності учасників справи, фіксування судового процесу за допомогою технічного засобу не здійснюється.

            29.06.2026 позивач та відповідач не з’явилися в судове засідання, про час та місце судового засідання були повідомлені належним чином.

            04.05.2026 Товариством з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” в підсистемі “Електронний суд” сформовано клопотання, у якому останній просить суд провести підготовче засідання, призначене на 13.05.2026, а також розгляд справи по суті у наступних судових засіданнях за відсутності позивача та його представника за наявними у справі матеріалами.

            Клопотання позивача прийнято судом.

            В матеріалах справи міститься відзив на позовну заяву, надісланий на адресу суду відповідачем 08.02.2022 (вх. № 3386/08-08/252 від 08.02.2022), просив суд: позовні вимоги задовольнити в частині стягнення основного боргу у розмірі 982 506 грн 46 коп.; позовні вимоги в частині стягнення штрафних санкцій на загальну суму 490 276 грн 24 коп.задовольнити частково, зменшивши розмір штрафних санкцій до 98 055 грн 25 коп., в іншій частині у задоволенні відмовити; розстрочити виконання рішення на 6 (шість) місяців шляхом оплати рівними частинами, починаючи з липня 2022р.; зменшити розмір витрат на професійну правничу допомогу до 10 000 грн 00 коп.

            Позивач скористався своїм правом та надав відповідь на відзив, заперечив проти доводів відповідача, викладених у відзиві.

            Відповідно до відповіді № 2455241 від 13.03.2026 місцезнаходженням Фермерського господарства “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” є: вул. Нестеренко, буд. 83, с. Новгородківка, Мелітопольський район, Запорізька область, 72370.

            У позовній заяв зазначена також поштова адреса: бульвар 30-річчя Перемоги, буд. 34, кв. 43, м. Мелітополь, Запорізька область, 72318.

Указом Президента України від 24.02.2022 року № 64/2022 “Про введення воєнного стану в Україні”, у зв’язку з військовою агресією Російської Федерації проти України, на підставі пропозиції Ради національної безпеки і оборони України, в Україні введено воєнний стан із 05 години 30 хвилин 24 лютого 2022 року строком на 30 діб, який на даний час продовжено.

Згідно наказу Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України від 22.12.2022 № 309 “Про затвердження переліку територій, на яких ведуться (велися) бойові дії або тимчасово окупованих Російською Федерацією”, територія Мелітопольської міської територіальної громади  є тимчасово окупованою територією з 25.02.2022.

У зв’язку із знаходженням відповідача на тимчасово окупованій території, на якій тимчасово не функціонує відділення АТ Укрпошта, останній був повідомлений про час та місце розгляду справи шляхом розміщення ухвал суду на сайті Господарського суду Запорізької області та надсилання примірника ухвали суду, підписаного кваліфікованим електронним підписом на  електронну адресу відповідача – vladimirslepkan@gmail.com, що підтверджується довідками про доставку електронного листа.

Судом також враховано, що про хід розгляду справи, дату, час і місце проведення судового засідання у даній справі відповідач міг дізнатись з офіційного веб-порталу Судової влади України “Єдиний державний реєстр судових рішень”: //reyestr. court. gov. ua/. Названий веб-портал згідно з Законом України “Про доступ до судових рішень” № 3262-IV від 22.12.2005 є відкритим для безоплатного цілодобового користування.

При цьому, за змістом статті 2 Закону України "Про доступ до судових рішень" кожен має право на доступ до судових рішень у порядку, визначеному цим Законом. Усі судові рішення є відкритими та підлягають оприлюдненню в електронній формі не пізніше наступного дня після їх виготовлення і підписання.

Частинами 1, 2 ст. 3 Закону України “Про доступ до судових рішень” визначено, що для доступу до судових рішень судів загальної юрисдикції Державна судова адміністрація України забезпечує ведення Єдиного державного реєстру судових рішень. Єдиний державний реєстр судових рішень - автоматизована система збирання, зберігання, захисту, обліку, пошуку та надання електронних копій судових рішень.

Судові рішення, внесені до Реєстру, є відкритими для безоплатного цілодобового доступу на офіційному веб-порталі судової влади України (ч. 1 ст. 4 Закону України “Про доступ до судових рішень”).

Аналогічна правова позиція викладена у постанові Верховного Суду від 11.12.2018 у справі № 921/6/18 та від 21.03.2019 у справі № 916/2349/17, а також в ухвалі Верховного Суду від 29.04.2020 у справі № 910/6964/18.

Враховуючи наведене, господарський суд зазначає, що відповідач мав право та дійсну можливість ознайомитись з ухвалами суду у даній справі у Єдиному державному реєстрі судових рішень (www.reyestr.court.gov.ua).

Суд також враховує позицію Верховного Суду, наведену у постанові від 15.05.2019 року у справі № 0870/8014/12 щодо того, що сторона, яка задіяна в ході судового розгляду зобов`язана з розумним інтервалом часу сама цікавитись провадженням у її справі, добросовісно користуватись належними їй процесуальними правами та неухильно виконувати процесуальні обов`язки.

Водночас, суд зазначає, що за змістом статей 2, 4 Закону України “Про доступ до судових рішень” вбачається, що кожен має право на доступ до судових рішень у порядку, визначеному цим Законом. Усі судові рішення є відкритими та підлягають оприлюдненню в електронній формі. Для реалізації права доступу до судових рішень, внесених до Реєстру, користувачу надаються можливості пошуку, перегляду, копіювання та роздрукування судових рішень або їхніх частин (названу правову позицію висловлено в численних постановах Верховного Суду, у тому числі від 28.01.2019 у справі №915/1015/16 та від 12.03.2019 у справі № 923/1432/15).

Згідно ч. 1 ст. 202 ГПК України неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.

За таких обставин, суд вважає, що ним були вжиті достатні заходи для повідомлення сторін про дату, час та місце розгляду справи № 908/141/22.

У відповідності до ст. 42 ГПК України учасники справи зобов’язані виявляти повагу до суду та до інших учасників судового процесу; сприяти своєчасному, всебічному, повному та об’єктивному встановленню всіх обставин справи; з’являтися в судове засідання за викликом суду, якщо їх явка визнана судом обов’язковою; подавати усі наявні у них докази в порядку та строки, встановлені законом або судом, не приховувати докази; надавати суду повні і достовірні пояснення з питань, які ставляться судом, а також учасниками справи в судовому засіданні; виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки; виконувати інші процесуальні обов’язки, визначені законом або судом.

З урахуванням викладеного, суд вирішив за доцільне розглянути справу по суті за наявними матеріалами, яких достатньо для вирішення спору по суті, за відсутністю представників сторін.

Розглянувши матеріали та фактичні обставини справи, оцінивши надані докази, суд

 

УСТАНОВИВ:

 

Кожна особа має право звернутися до суду за захистом свого особистого немайнового або майнового права та інтересу, способами захисту цивільних прав та інтересів може бути – визнання права.

04.03.2020 між Товариством з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА”                (далі - Продавець) та Фермерським господарством “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” (далі – Покупець) укладено договір купівлі-продажу № 04 03 2020 (далі – Договір 04 03 2020).

Відповідно до п. 1.1, 3.1 Договору № 04 03 2020, продавець зобов'язався передати у власність покупця товар вартістю 369 727,38 грн., з ПДВ, еквівалент якої становить 14 789,10 доларів США, а покупець зобов'язався прийняти товар у власність від продавця та сплатити ціну товару на умовах, визначених Договором.

Станом на 03.03.2020 міжбанківський долара США до гривні становив 25,00 грн за 1 далар США.

Згідно п. 4.1 Договору № 04 03 2020, покупець зобов'язався здійснити оплату вартості
товару шляхом здійснення переказу коштів на поточний рахунок продавця двома платежами

Перший платіж (авансовий) у сумі 110 918,21 грн., у тому числі ПДВ 20% - 18 486,37 грн., еквівалент якої становить 4 436,73 доларів США, що складає 30% від вартості товару, у строк – до 31 березня 2020 року включно (п.п. 4.1.1);

Другий платіж у сумі 258 809,17 грн., у тому числі ПДВ 20% - 43 134,86 грн., еквівалент якої становить 10 352,37 доларів США, що складає 70% від вартості товару, у строк - до ЗО вересня 2020 року (п.п. 4.1.2).

Пунктом 5.1. Договору № 04 03 2020 встановлено, що продавець зобов'язався передати товар покупцеві після отримання від покупця на свій поточний рахунок авансового платежу, як це передбачено п. 4.1. Договору в повній сумі і в строк.

Відповідно до п.п. 3.1, 4.1 Договору № 04 03 2020, якщо міжбанківський курс долара США до гривні, встановлений або на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу (узгоджену в підпунктах 4.1.1-4.1.2 або на дату фактичного здійснення покупцем платежу, або на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження) зазнає змін більш ніж на 1% по відношенню до курсу, визначеному у абзаці першому п. 3.1 Договору, платіж підлягає пропорційному перерахунку (коригуванню) шляхом визначення умовно недоотриманих продавцем або переплачених покупцем коштів у доларовому еквіваленті. Особливості коригування гривневого еквіваленту простроченої заборгованості викладено в п. 4.1.3 Договору.

Відповідно до абз. 1 п. 4.3 Договору № 04 03 2020 сторони домовилися, що стосовно кожного окремого коригування (зміни) вартості товару/розміру платежу, сторони
домовилися укладати Додаткову угоду, текст якої готуватиметься продавцем.

Зазначена додаткова угода може бути укладена між Сторонами як в дату здійснення кожного окремого платежу, так і після здійснення платежу. У разі укладання додаткової угоди після здійснення покупцем платежу, така додаткова угода буде відображати відповідні коригування, стосовно вже здійсненого платежу.

У зв'язку із зміною міжбанківського курсу на дату відвантаження товару по відношенню до курсу, визначеному в абзаці першому п. 3.1 договору, в день відвантаження товару сторони перераховують гривневий еквівалент вартості товару за міжбанківським курсом на дату відвантаження товару, про що укладають додаткову угоду. Не укладання додаткової угоди з будь-яких причин не звільняє відповідну сторону від обов'язку доплати/повернення коштів. Отримана за результатами перерахунку вартість товару відображається в обліку підприємств та відповідних документах, зокрема, видатковій накладній (абз. 5 п. 3.1 Договору № 04 03 2020).

Достовірною інформацією щодо міжбанківського курсу долара США до гривні є інформація, що розміщується інформаційному ресурсі, посилання на яке наведено в останньому абзаці п. 3.1 Договору № 04 03 2020.

Згідно п.п. 4.1.3, абз. 5, абз. 6 п. 4.3 Договору № 04 03 2020 якщо покупець не підписує додаткову угоду про коригування (зміну) вартості товару/розміру платежу протягом 2 (двох) днів з дати її отримання, продавець має право скласти бухгалтерську довідку, яка відображатиме відповідні коригування, і протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дня направлення покупцеві додаткової угоди про коригування вартості товару надати бухгалтерську довідку покупцю. Надіслання такої довідки визнається покупцем як факт належного проведення Сторонами договору коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення покупцем відповідних платежів з урахуванням відповідних нарахувань.

Згідно п.п. 4.1.3 Договору № 04 03 2020 датою фактичного проведення коригування є дата складання додаткової угоди про коригування платежу/вартості товару. У випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування.

Коригування (зменшення або збільшення) вартості товару передбачено п. З та п. 4 Договору № 04 03 2020. Єдиною підставою для проведення коригування (зміни) первісної вартості товару є зміна міжбанківського курсу долара США до гривні на момент поставки чи оплати більш ніж на 1% в порівнянні з первісним курсом.

Коригування вартості товару може бути проведено Продавцем в трьох випадках:

1) для визначення гривневого еквіваленту товару (його частини), який передається покупцеві – в такому разі сума в накладній відображається з урахуванням проведеного коригування;

2) для визначення доларового еквіваленту гривневого платежу, що надійшов на рахунок продавця;

3) для визначення доларового та гривневого еквівалентів своєчасно неоплаченої (простроченої) заборгованості.

Головною і єдиною метою коригування вартості товару є забезпечення отримання продавцем такого гривневого еквіваленту вартості товару, який, з урахуванням зміни валютного курсу під час дії договору, відповідав би доларовому еквіваленту вартості товару, узгодженому в п. 3.1 Договору № 04 03 2020.

Отже, за умовами Договору № 04 03 2020, ціна переданого товару, яка зафіксована у договорі та (або) видатковій накладній (накладних) в національній валюті «гривні» в подальшому може бути змінена внаслідок зміни курсу валют на певну дату.

На виконання умов Договору № 04 03 2020 продавець (позивач) передав покупцю (відповідачу) товар в повному обсязі на загальну суму еквівалентну 14 789,10 доларам США, що на момент укладення договору відповідало 369 727,38 грн, а після проведених коригувань відповідних платежів, визначення зміненої вартості товару в день його відвантаження, а також розміру неоплаченої (простроченої) заборгованості, первісна вартість товару збільшилася на 23 315,92 грн, до 393 043,30 грн.

Відповідач отриманий від позивача товар сплатив частково, на загальну суму 369 727 грн 38 коп., в результаті чого утворилася  прострочена заборгованість у сумі 23 315 грн 92 коп.

Так, 13.03.2020 на виконання умов укладеного Договору № 04 03 2020 Покупець здійснив
переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 110 918,21 грн, що є еквівалентом 4 307,50 доларів США за новим міжбанківським курсом 25,75 грн. за 1 долар США, який продавець застосував внаслідок коригування цього платежу у зв'язку із зміною курсу валют більше ніж на 1%, як це передбачено п.п. 4.1.1 Договору.

Коригування отриманого від покупця платежу в сумі 110 918,21 грн полягає у визначенні доларового еквіваленту цієї суми із застосуванням нового міжбанківського курсу, який згідно абз. 2 п. 3.1 договору, визначається станом на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 12 березня 2020 року курс становив 26,01 грн за 1 долар США. Зміна між курсами склала 4,04% (26,01/25,00x100-100) при мінімально необхідних 1%. Отже, новий міжбанківський курс має бути 26,01 грн за 1 долар США. Проте, в даному випадку, хоча й помилково, продавець застосував більш вигідний для покупця курс станом на 11 березня 2020 року 25,75 грн. за 1 долар США. Отже, за новим міжбанківським курсом (на узгоджену дату) платіж 110 918,21 грн. є еквівалентом 4 307,50 доларів США (110 918,21/25,75). При цьому, за первісним курсом 25,00 (п. 3.1. договору) сума 110 918,21 грн була б еквівалентною 4 436,73 доларів США (110 918,21/25,00). Відповідно, внаслідок зміни (збільшення) міжбанківського курсу, продавець умовно недоотримав від покупця 129,23 доларів США (4 436,73 - 4 307,50).

Зазначене підтверджується рахунком на оплату по замовленню № 233 від 04 березня 2020 року, платіжним дорученням № 7 від 13 березня 2020 року, витягом із банківської виписки по рахунку позивача та Додатковою угодою № 1 від 18 листопада 2021 року про внесення змін та доповнень до Договору купівлі-продажу № 04 03 2020 від 04 березня 2020 року (далі - Додаткова угода № 1 до Договору № 04 03 2020).

13.03.2020 продавець передав покупцю у повному обсязі товар, на суму, еквівалентну
14 789,10 доларів США, що за наслідками визначення зміненої вартості товару в день його відвантаження становило 383 545,20 грн.

Визначення зміненої вартості товару в день його відвантаження полягає у визначенні гривневого еквіваленту товару (чи його частини), який передається покупцеві, і в такому разі, сума в накладній відображається у урахуванням проведеного коригування. Для цього Продавець застосував міжбанківський курс на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження товару. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 12 березня 2020 року курс становив 26,01 грн. за 1 долар США. Зміна між курсами склала 4,04% (26,01/25,00x100-100) при мінімально необхідних 1%.

Застосовуючи формулу, наведену в п. 3.1 Договору № 04 03 2020 змінена вартість переданого товару згідно накладної № 143 від 13 березня 2020 року, тобто в день його відвантаження становить 383 545,20 грн (14 789,12-4 307,50)х26,01+110 918,21. Згідно алгоритму формули, новий курс застосовується лише до неоплаченої частини товару, що передається. Показник Спдол застосовується у формулі з урахуванням нового міжбанківського курсу, якщо є підстави для його застосування, передбачені п. 3.1, п. 4.1 договору. Слід зауважити, що вартість товару, отримана внаслідок перерахунку гривневого еквіваленту вартості товару на дату, що передує даті відвантаження товару, не завжди буде остаточною. В подальшому, за наявності підстав, продавець може провести коригування платежів, сплачених покупцем після передання товару та (або) здійснити коригуванні простроченої заборгованості. Такі коригування, в розумінні п. 4.4. договору, є кінцевими підрахунками, результати яких фіксуються в додатковій угоді або бухгалтерській довідці, в результаті чого, в залежності від відповідного курсу валют, загальна вартість товару може бути більшою або меншою або за первісну вартість товару, визначену в п. 3.1 договору або за вартість товару, зафіксовану в накладній чи накладних, в разі передання товару частинами.

           Факт узгодження вартості товару внаслідок перерахунку за міжбанківським курсом на дату, що передує даті відвантаження підтверджено сторонами шляхом підписання видаткової накладної № 143 від 13.03.2020. При цьому, не укладання додаткової угоди в день відвантаження товару 3 будь-яких причин, не звільняє відповідну сторону від обов'язку доплати/повернення коштів (абз. 5 п. 3.1 договору). Отримана за результатами перерахунку вартість товару відображається в обліку підприємств та відповідних документах, зокрема, видатковій накладній (абз. 6 п. 3.1 Договору № 04 03 2020).

           Вказані обставини підтверджуються видатковою накладною № 143 від 13.03.2020, товарно-транспортною накладною № Р142-144 від 13.03.2020 та Додатковою угодою № 1 до Договору № 04 03 2020.

           30.07.2021 покупець здійснив переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 150 000,00 грн., що є еквівалентом 5 580,36 доларів США за новим міжбанківським курсом 26,88 грн. за 1 долар СІЛА, який продавець застосував внаслідок коригування цього платежу у зв'язку із зміною курсу валют більше ніж на 1%, як це передбачено п.п. 4.1.1 Договору.

           Коригування отриманого від покупця платежу в сумі 150 000,00 грн полягає у визначенні доларового еквіваленту цієї суми із застосуванням нового міжбанківського курсу, який згідно абз. 2 п. 3.1 договору, визначається станом на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 29 липня 2021 року курс становив 26,88 грн. за 1 долар США. Зміна між курсами склала 7,52% (26,88/25,00x100-100) при мінімально необхідних 1%. Отже, за новим міжбанківським курсом (на узгоджену дату) платіж 150 000,00 грн. є еквівалентом 5 580,36 доларів США (150 000,00 /26,88). При цьому, за первісним курсом 25,00 (п. 3.1 Договору № 04 03 2020) сума 150 000,00 грн. була б еквівалентною 6 000,00 доларів США (150 000,00/25,00). Відповідно, внаслідок зміни (збільшення) міжбанківського курсу, продавець умовно недоотримав від покупця 419,64 доларів США (6 000 - 5 580,36).

           Зазначене підтверджується платіжним дорученням № 55 від 30.07.2021, витягом із банківської виписки по рахунку позивача та Додатковою угодою № 1 до Договору № 04 03 2020.

           19.08.2021 покупець здійснив переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 108 809,17 грн, що є еквівалентом 4 086,73 доларів США за новим міжбанківським курсом 26,625 грн. за 1 долар США, який продавець застосував внаслідок коригування цього платежу у зв'язку із зміною курсу валют більше ніж на 1%, як це передбачено п.п. 4.1.1 Договору № 04 03 2020.

           Коригування отриманого від покупця платежу в сумі 108 809,17 грн полягає у визначенні доларового еквіваленту цієї суми із застосуванням нового міжбанківського курсу, який згідно абз. 2 п. 3.1 Договору № 04 03 2020, визначається станом на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 18.08.2021 курс становив 26,625 грн за 1 долар США. Зміна між курсами склала 6,50% (26,625/25,00x100-100) при мінімально необхідних 1%. Отже, за новим міжбанківським курсом (на узгоджену дату) платіж 108 809,17 грн є еквівалентом 4 086,73 доларів США (108 809,17/26,625). При цьому, за первісним курсом 25,00 (п. 3.1. договору) сума 108 809,17 грн. була б еквівалентною 4 352,37 доларів США (108 809,17/25,00). Відповідно, внаслідок зміни (збільшення) міжбанківського курсу, продавець умовно недоотримав від покупця 265,64 доларів США (4 352,37 - 4 086,73).

           Зазначене підтверджується платіжним дорученням № 63 від 19.08.202, витягом із банківської виписки по рахунку позивача та Додатковою угодою № 1 до Договору № 04 03 2020.

           Таким чином, оплату першого (авансового) платежу, передбаченого п. 4.1.1 Договору № 04 03 2020, розмір якого на момент укладання договору становив 110 918,21 грн, з граничним строком оплати - до 31 березня 2020 року включно, покупець здійснив вчасно та у повному розмірі.

           Другий платіж, розмір якого на момент укладання договору становив 258 809,17 грн. з граничним строком оплати - до 30.09.2020 включно, покупець здійснив в липні-серпні 2021 року, тобто з порушенням узгодженого строку, і не в повній сумі, з огляду на зміну (збільшення) вартості товару в день його відвантаження.

           18.11.2021, з метою проведення коригування вартості товару внаслідок зміни курсу валют на відповідну дату, продавець підготував Додаткову угоду № 1 про внесення змін і доповнень до Договору купівлі-продажу № 04 03 2020 від 04.03.2020, а також Додаток 1 до Додаткової угоди № 1 «Відомості про рух товару і оплати, проведені коригування вартості товару/відповідних платежів, а також розміру простроченої заборгованості в гривневому еквіваленті у зв'язку із зміною курсу валют», який є її невід'ємною частиною.

           Додатковою угодою № 1 до Договору № 04 03 2020 на момент її підготовки продавцем враховано нові міжбанківські курси продажу 1 долара США за гривні на відповідні дати, визначено гривневий еквівалент переданого товару, визначено доларовий еквівалент здійснених покупцем відповідних гривневих платежів за договором, а також визначено гривневий еквівалент простроченої заборгованості в розмірі 814,53 доларів США.

           Відповідно до приписів п. 3.1, п.п. 4.1.1, з урахуванням особливостей для коригування простроченої заборгованості, викладених в п.п. 4.1.3, п. 4.2., абз. 2 таабз. 6 п. 4.3 Договору № 04 03 2020, розмір простроченої заборгованості за результатами коригування з суми 13 817,82 грн збільшився на 9 498,92 грн. до 23 315,92 грн. (814,53 дол. х 28,6250 трН), де 28,6250 - це новий міжбанківський курс продажу 1 долару США за гривні, визначений станом на 02.11.2020, згідно п. 4.1.3 Договору № 04 03 2020. Відповідно загальна (змінена) вартість переданого покупцю товару, після проведеного коригування простроченої заборгованості за відповідними платежами в гривневому еквіваленті становить 393 043,30 грн (383 545,20 + 9 498,10), де 383 545,20 грн - це вартість товару за накладною № 143 від 13.03.2020, а 9 498,10 грн - це сума дооцінки гривневого еквіваленту простроченої заборгованості у зв'язку із зміною курсу валют (23 315,92 - 13 817,82). Сума 13 817,82 - це гривневий еквівалент простроченої заборгованості до проведення її коригування (383 545,20 - 369 727,38). Детально щодо оплат та проведених коригувань наведено в Додатковій угоді № 1 до Договору № 04 03 2020.

           Таким чином, станом на дату складання продавцем Додаткової угоди № 1 до Договору № 04 03 2020 відповідач за Договором № 04 03 2020 отримав від позивача в повному обсязі товар на суму, еквівалентну 14 789,12 доларів США, проте сплатило за товар лише частково на суму, еквівалентну 13 974,59 доларів США, внаслідок чого утворився непогашений залишок вартості товару (прострочена заборгованість) на суму еквівалентну 814,53 доларів США (14 789,12 - 13 974,59), гривневий еквівалент якої становить 23 315,92 грн.

           19.11.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив на підпис відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 04 03 2020, поштові відправлення з двома примірниками Додаткової угоди № 1 до Договору № 04 03 2020 з Додатком 1 до неї, що підтверджується описом вкладення від 19 листопада 2021 року, накладною № 7490002909394, фіскальним чеком від 18 листопада 2021 року, описом вкладення від 19 листопада 2021 року, накладною № 7490002909408, фіскальним чеком від 18.11.2021.

           24.11.2021 відповідач отримав направлену за поштовою адресою Додаткову угоду № 1 до Договору № 04 03 2021 з Додатком  1 до неї, що підтверджується рекомендованим повідомленням про вручення поштового відправлення (форма № 119) № 7490002909408.

           Покупець у передбачений абз. 5 п. 4.3 Договору № 04 03 2020 строк (протягом двох днів з моменту отримання документу) Додаткову угоду № 1 до Договору № 04 03 2020 не підписав та продавцеві один примірник не повернув, що підтверджується Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021 про коригування вартості товару, переданого у власність відповідача за Договором купівлі-продажу № 04 03 2020 від 04.03.2020.

           06.12.2021 позивач підготував Бухгалтерську довідку № 1 про коригування вартості товару, переданого у власність відповідача за Договором купівлі-продажу № 04 03 2020 від 04.03.2020.

           Бухгалтерська довідка складена продавцем згідно п.п. 4.1.3, абз. 6 п. 4.3 Договору № 04 03 2020, якими передбачено наступне:

           - у випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування розміру платежу чи його частини або своєчасно неоплаченої заборгованості є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування (п. 4.1.3 Договору № 04 03 2020);

           - якщо покупець не підписує Додаткову угоду щодо коригування вартості то вару/розміру відповідного платежу, продавець матиме право скласти та протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дати направлення покупцеві Додаткової угоди, надати покупцю бухгалтерську довідку, яка відображатиме коригування вартості товару, яке здійснюється на умовах Договору (абз. 6 п. 4.3 Договору № 04 03 2020).

           Надіслання бухгалтерської довідки на адресу покупця визнається останнім як факт належного проведення сторонами коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення ним відповідних платежів з урахуванням відповідних коригувань (абз. 6 п. 4.3. Договору № 04 03 2020).

           07.12.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 04 03 2020, поштові відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 0606.12.2021. Зазначене підтверджується  описом  вкладення  від 07.12.2021, накладною № 7490002922900, фіскальним чеком від 07 грудня 2021 року, описом вкладення від 07 грудня 2021 року, накладною № 7490002922919, фіскальним чеком від 07.12.2021.

           13.12.2021 відповідач отримав поштове відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021 (трек-номер № 7490002922919).

           Вартість товару за Договором № 04 03 2020 станом на день складення Додаткової угоди №1,з урахуванням його коригування, становить 393 043,30 грн.

Отже, відповідач отриманий від позивача товар за Договором № 04 03 2020 сплатив частково, на загальну суму 369 727,38 грн (110 918,21 + 150 000,00 + 108 809,17), в результаті чого утворилася прострочена заборгованість у сумі  23 315,92 грн.

12.03.2020 між Товариством з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” (далі - Продавець) та Фермерським господарством “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” (далі – Покупець) укладено договір купівлі-продажу № 12 03 2020 (далі – Договір 12 03 2020). Вартість товару на дату укладення договору становила 284603,54 грн., що є еквівалентом 11052,56 доларів США, 

Міжбанківський курс долара США до гривні, який станом на 11.03.2020 становив 25,75 грн за 1 долар США.

Згідно з п. 1.1, 3.1 Договору № 12 03 2020, продавець зобов'язався передати у власність покупця товар вартістю 284 603,54 грн., з ПДВ, еквівалент якої становить 11 052,56 доларів США, а покупець зобов'язався прийняти товар у власність від продавця та сплатити ціну товару на умовах, визначених Договором.

Відповідно до п. 4.1. Договору № 12 03 2020, покупець зобов'язався здійснити оплату вартості товару шляхом здійснення переказу коштів на поточний рахунок продавця двома платежами:

Перший платіж (авансовий) у сумі 85 381,06 грн., у тому числі ПДВ 20% - 14 230,18 грн., еквівалент якої становить 3 315,76 доларів СІЛА, що складає 30% від вартості товару, у строк до 16 березня 2020 року включно (п.п. 4.1.1);

Другий платіж у сумі 199 222,48 грн., у тому числі ПДВ 20% - 33 203,75 грн., еквівалент якої становить 7 736,80 доларів США, що складає 70% від вартості товару, у строк - протягом 180 днів з дати виписки видаткової накладної включно (п.п. 4.1.2).

Пунктом 5.1 Договору № 12 03 2020 встановлено, що продавець зобов'язався передати товар покупцеві після отримання від покупця на свій поточний рахунок авансового платежу, як це передбачено п. 4.1. Договору в повній сумі і в строк.

Відповідно до п.п. 3.1, 4.1 Договору № 12 03 2020, якщо міжбанківський курс долара США до гривні, встановлений або на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу (узгоджену в підпунктах 4.1.1-4.1.2 або на дату фактичного здійснення покупцем платежу, або на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження) зазнає змін більш ніж на 1% по відношенню до курсу, визначеному у абзаці першому п. 3.1 Договору, платіж підлягає пропорційному перерахунку (коригуванню) шляхом визначення умовно недоотриманих продавцем або переплачених покупцем коштів у доларовому еквіваленті. Особливості коригування гривневого еквіваленту простроченої заборгованості викладено в п. 4.1.3 Договору.

Стосовно кожного окремого коригування (зміни) вартості товару/розміру платежу, сторони домовилися укладати Додаткову угоду, текст якої готуватиметься продавцем (абз. 1 п. 4.3 Договору № 12 03 2020).

           Зазначена Додаткова угода може бути укладена між Сторонами як в дату здійснення кожного окремого платежу, так і після здійснення платежу. У разі укладання додаткової угоди після здійснення покупцем платежу, така додаткова угода буде відображати відповідні коригування, стосовно вже здійсненого платежу (абз. 3 п. 4.3 Договору).

           У зв'язку із зміною міжбанківського курсу на дату відвантаження товару по відношенню до курсу, визначеному в абзаці першому п. 3.1 договору, в день відвантаження товару сторони перераховують гривневий еквівалент вартості товару за міжбанківським курсом на дату відвантаження товару, про що укладають додаткову угоду. Не укладання додаткової угоди з будь-яких причин не звільняє відповідну сторону від обов'язку доплати/повернення коштів. Отримана за результатами перерахунку вартість товару відображається в обліку підприємств та відповідних документах, зокрема, видатковій накладній (абз. 5 п. 3.1 Договору).

           Достовірною інформацією щодо міжбанківського курсу долара США до гривні є інформація, що розміщується інформаційному ресурсі, посилання на яке наведено в останньому абзаці п. 3.1 Договору № 12 03 2020.

           Згідно п.п. 4.1.3, абз. 5, абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020 якщо покупець не підписує додаткову угоду про коригування (зміну) вартості товару/розміру платежу протягом 2 (двох) днів з дати її отримання, продавець має право скласти бухгалтерську довідку, яка відображатиме відповідні коригування, і протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дня направлення покупцеві додаткової угоди про коригування вартості товару надати бухгалтерську довідку покупцю. Надіслання такої довідки визнається покупцем як факт належного проведення Сторонами договору коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення покупцем відповідних платежів з урахуванням відповідних нарахувань.

           Згідно п.п. 4.1.3 Договору № 12 03 2020 датою фактичного проведення коригування є дата складання додаткової угоди про коригування платежу/вартості товару. У випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування.

           Коригування (зменшення або збільшення) вартості товару передбачено п. З та п. 4 Договору № 12 03 2020. Єдиною підставою для проведення коригування (зміни) первісної вартості товару є зміна міжбанківського курсу долара США до гривні на момент поставки чи оплати більш ніж на 1% в порівнянні з первісним курсом.

           Коригування вартості товару може бути проведено Продавцем в трьох випадках:

            1) для визначення гривневого еквіваленту товару (його частини), який передається покупцеві — в такому разі сума в накладній відображається з урахуванням проведеного коригування;

            2) для визначення доларового еквіваленту гривневого платежу, що надійшов на рахунок продавця;

            3) для визначення доларового та гривневого еквівалентів своєчасно неоплаченої (простроченої) заборгованості.

            Головною і єдиною метою коригування вартості товару є забезпечення отримання продавцем такого гривневого еквіваленту вартості товару, який, з урахуванням зміни валютного курсу під час дії договору, відповідав би доларовому еквіваленту вартості товару, узгодженому в п. 3.1 Договору № 12 03 2020.

                Отже, за умовами Договору № 12 03 2020, ціна переданого товару, яка зафіксована у договорі та (або) видатковій накладній (накладних) в національній валюті «гривні» в подальшому може бути змінена внаслідок зміни курсу валют на певну дату.

            Так, на виконання умов Договору № 12 03 2020 продавець (позивач) передав покупцю (відповідачу) товар в повному обсязі на загальну суму еквівалентну 11 052,56 доларам США, що на момент укладення договору відповідало 284 603,54 грн., а після проведених коригувань відповідних платежів, визначення зміненої вартості товару в день його  відвантаження, а також розміру неоплаченої (простроченої) заборгованості, первісна вартість товару збільшилася на 16 867,13 грн., до 302 374,73 грн.

            13.03.2020 на виконання умов укладеного Договору № 12 03 2020 покупець здійснив переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 85 381,06 грн., еквівалентом яких є 3 315,77 доларів США, що підтверджується рахунком на оплату по замовленню № 274 від 12.03.2020, платіжним дорученням № 6 від 13.03.2020 та витягом із банківської виписки по рахунку позивача.

            13.03.2020 продавець передав покупцю товар на суму 260 603,50 грн., еквівалент якої становить 10 120,52 доларів США, що підтверджується видатковою накладною № 142 від 13.03.2020.

            17.03.2020 продавець передав покупцю частину товару на суму еквівалентну 932,04 доларів США, що за наслідками визначення зміненої вартості товару в день його відвантаження становило 24 904,10 грн.

             Визначення зміненої вартості товару в день його відвантаження полягає у визначенні гривневого еквіваленту товару (чи його частини), який передається покупцеві, і в такому разі, сума в накладній відображається у урахуванням проведеного коригування. Для цього Продавець застосував міжбанківський курс на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження товару. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 1603.2020 курс становив 26,72 грн. за 1 долар США. Зміна між курсами склала 3,77% (26,72/25,75х100-100) при мінімально необхідних 1%.

            Застосовуючи формулу, наведену в п. 3.1 Договору № 12 03 2020 змінена вартість переданого товару згідно накладної № 163 від 17.03.2020, тобто в день його відвантаження становить 24 904,10 грн. (932,04-0)х26,72+0, де 932,04 - це вартість товару (товарної позиції) в доларах США, що коригується в день його відвантаження, з ПДВ. Нулі у формулі використані у зв'язку з відсутністю попередньої оплати (авансу) за цю частину товару. Згідно алгоритму формули, новий курс застосовується лише до неоплаченої частини товару, що передається. Показник СпДОл застосовується у формулі з урахуванням нового міжбанківського курсу, якщо є підстави для його застосування, передбачені п. 3.1, п. 4.1 договору. Слід зауважити, що вартість товару, отримана внаслідок перерахунку гривневого еквіваленту вартості товару на дату, що передує даті відвантаження товару, не завжди буде остаточною. В подальшому, за наявності підстав, продавець може провести коригування платежів, сплачених покупцем після передання товару та (або) здійснити коригуванні простроченої заборгованості. Такі коригування, в розумінні п. 4.4. договору, є кінцевими підрахунками, результати яких фіксуються в додатковій угоді або бухгалтерській довідці, в результаті чого, в залежності від відповідного курсу валют, загальна вартість товару може бути більшою або меншою або за первісну вартість товару, визначену в п. 3.1 договору або за вартість товару, зафіксовану в накладній чи накладних, в разі передання товару частинами.

            Факт узгодження вартості товару внаслідок перерахунку за міжбанківським курсом на дату, що передує даті відвантаження підтверджено сторонами шляхом підписання видаткової накладної № 163 від 17.03.2020. При цьому, не укладання додаткової угоди в день відвантаження товару з будь-яких причин, не звільняє відповідну сторону від обов'язку доплати/повернення коштів (абз. 5 п. 3.1 Договору № 12 03 2020). Отримана за результатами перерахунку вартість товару відображається в обліку підприємств та відповідних документах, зокрема, видатковій накладній (абз. 6 п. 3.1 договору).

            Вказані обставини підтверджуються видатковою накладною № 163 від 17.03.2020 та Додатковою угодою № 1 від 18.11.2021 про внесення змін та доповнень до Договору купівлі-продажу № 12 03 2020 (далі - Додаткова угода № 1 до Договору № 12 03 2020).

            01.11.2021 покупець здійснив переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 50 000,00 грн., що еквівалентом 1 902,95 доларів США за новим міжбанківським курсом 26,275 грн за 1 долар США, який продавець застосував внаслідок коригування цього платежу у зв'язку із зміною курсу валют більше ніж на 1%, як це передбачено п.п. 4.1.1 Договору № 12 03 2020.

             Коригування отриманого від покупця платежу в сумі 50 000,00 грн полягає у визначенні доларового еквіваленту цієї суми із застосуванням нового міжбанківського курсу, який згідно абз. 2 п. 3.1 договору, визначається станом на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 29.10.2021 курс становив 26,2750 грн за 1 долар США. Зміна між курсами склала 2,04% (26,2750/25,75x100-100) при мінімально необхідних 1%. Отже, за новим міжбанківським курсом (на узгоджену дату) платіж 50 000,00 грн. є еквівалентом 1 902,95 доларів США (50 000,00 /26,2750). При цьому, за первісним курсом 25,75 (п. 3.1. договору) сума 50 000,00 грн. була б еквівалентною 1 941,75 доларів США (50 000,00/25,75). Відповідно, внаслідок зміни (збільшення) міжбанківського курсу, продавець умовно недоотримав від покупця 38,80 доларів США (1941,75 - 1 902,95).

            Зазначене підтверджується платіжним дорученням № 105 від 01.11.2021, витягом із банківської виписки по рахунку позивача та Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 2020.

            Таким чином, оплату першого (авансового) платежу, передбаченого п. 4.1.1 Договору № 12 03 2020, розмір якого на момент укладення договору становив 85 381,06 грн., з граничним строком оплати - до 16.03.2020 включно, покупець здійснив вчасно та у повному розмірі.

            Другий платіж, розмір якого на момент укладення договору становив 199 222,48 грн, з граничним строком оплати - протягом 180 днів з дати виписки видаткової накладної включно, а саме до 13.09.2020 включно (18.03-13.09.2020), покупець здійснив частково - у сумі 50 000,00 грн, з порушенням узгодженого строку оплати.

            18.11.2021, з метою проведення коригування вартості товару внаслідок зміни курсу валют на відповідну дату, продавець підготував Додаткову угоду № 1 до Договору № 12 03 2020 від 12.03.2020, а також Додаток 1 до Додаткової угоди № 1 «Відомості про рух товару і оплати, проведені коригування вартості товару/відповідних платежів, а також розміру простроченої заборгованості в гривневому еквіваленті у зв'язку із зміною курсу валют», який є її невід'ємною частиною.

                Ці обставини підтверджуються підписаною та скріпленою печаткою позивача Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 2020.

            Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 2020 на момент її підготовки продавцем враховано нові міжбанківські курси продажу 1 долара США за гривні на відповідні дати, визначено гривневий еквівалент вартості переданого товару, визначено доларовий еквівалент здійснених покупцем відповідних гривневих платежів за договором, а також визначено гривневий еквівалент простроченої заборгованості в розмірі 5 833,84 доларів США.

            Відповідно до приписів п. 3.1, п.п. 4.1.1, з урахуванням особливостей для коригування простроченої заборгованості, викладених в п.п. 4.1.3, п. 4.2., абз. 2 та абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020, розмір простроченої заборгованості за результатами коригування з суми 150 126,54 грн збільшився на 16 867,13 грн до 166 993,67 грн (5 833,84 дол. х 28,6250 грн), де 28,6250 - це новий міжбанківський курс продажу 1 долару СІЛА за гривні, визначений станом на 02.11.2020 згідно п. 4.1.3 Договору № 12 03 2020. Відповідно загальна (змінена) вартість переданого покупцю товару, після проведеного коригування простроченої заборгованості за відповідними платежами в гривневому еквіваленті  становить  302 374,73 грн (285 507,60 + 16 867,13), де 285 507,60 грн - це сукупна вартість товару за накладними № 142 від 13.03.2020 та № 163 від 17.03.2020, а 16 867,13 грн - це сума дооцінки гривневого еквіваленту простроченої заборгованості у зв'язку із зміною курсу валют (166 993,67 - 150 126,54). Сума 150 126,54 - це гривневий еквівалент простроченої заборгованості до проведення її коригування (285 507,60 - 135 381,06). Детально щодо оплат та проведених коригувань наведено в Додатковій угоді № 1 до Договору № 12 03 2020 та Додатку 1 до неї.

            Таким чином, станом на дату складання продавцем Додаткової угоди № 1 до Договору № 12 03 2020 відповідач за Договором № 12 03 2020 отримав від позивача в повному обсязі товар на суму, еквівалентну 11 052,56 доларів США, проте відповідач сплатив за товар лише частково на суму, еквівалентну 5 218,72 доларів США, внаслідок чого утворився непогашений залишок вартості товару (прострочена заборгованість) на суму еквівалентну 5 833,84 доларів США (11 052,56-5 218,72), гривневий еквівалент якої становить 166 993,67 грн.

            19.11.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив на підпис відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 12 03 2020, поштові відправлення з двома примірниками Додаткової угоди № 1 до Договору № 12 03 2020 з Додатком 1 до неї, що підтверджується описом вкладення від 19 листопада 2021 року, накладною № 7490002909394, фіскальним чеком від 18 листопада 2021 року, описом вкладення від 19.11.2021, накладною № 7490002909408, фіскальним чеком від 18.11.2021.

            24.11.2021 2021 року відповідач отримав Додаткову угоду № 1 до Договору № 12 03 2020 з Додатком 1 до неї, що підтверджується рекомендованим повідомленням про вручення поштового відправлення (форма № 119) № 7490002909408.

            Покупець у передбачений абз. 5 п. 4.3 Договору № 12 03 2020 строк (протягом двох днів з моменту отримання документу) Додаткову угоду № 1 до Договору № 12 03 2020 не підписав та продавцеві один примірник не повернув, що підтверджується Бухгалтерською довідкою № 1 від 06 грудня 2021 року про коригування вартості товару, переданого у власність відповідача за Договором купівлі-продажу № 12 03 2020 від 12.03.2020.

            06.12.2021 позивач підготував Бухгалтерську довідку № 1 про коригування вартості товару, переданого у власність ФГ «ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД.» за Договором купівлі-продажу № 12 03 2020 від 12.03.2020.

            Бухгалтерська довідка складена продавцем згідно п.п. 4.1.3, абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020, якими передбачено наступне:

            - у випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування розміру платежу чи його частини або своєчасно неоплаченої заборгованості є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування (п. 4.1.3 Договору № 12 03 2020);

            - якщо покупець не підписує Додаткову угоду щодо коригування вартості товару/розміру відповідного платежу, продавець матиме право скласти та протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дати направлення  покупцеві Додаткової угоди,  надати покупцю бухгалтерську довідку, яка відображатиме коригування вартості товару, яке здійснюється на умовах Договору (абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020).

            Надіслання бухгалтерської довідки на адресу покупця визнається останнім як факт належного проведення сторонами коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення ним відповідних платежів з урахуванням відповідних коригувань (абз. 6 п. 4.3  Договору № 12 03 2020).

            07.12.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 12 03 2020, поштові відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 06 грудня 2021 року. Зазначене підтверджується описом вкладення від 07.12.2021, накладною № 7490002922900, фіскальним чеком від 07 грудня 2021 року, описом вкладення від 07 грудня 2021 року, накладною № 7490002922919, фіскальним чеком від 07.12.2021.

            13.12.2021 відповідач отримав поштове відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021, що підтверджується інформацією щодо відстеження поштових пересилань, що міститься на веб-сайті АТ «Укрпошта» (трек-номер № 7490002922919).

            Таким чином, вартість товару за Договором № 12 03 2020 станом на день складення Додаткової угоди № 1, з урахуванням її коригування, становить 302 374,73 грн (285 507,60 + 16 867,13).

Ці обставини підтверджуються Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 2020, Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021 та поштовими документам про надіслання відповідачеві відповідних відправлень.

Отже, відповідач отриманий від позивача товар за Договором № 12 03 2020 сплатив частково, на загальну суму 135 381,06 грн (85 381,06 + 50 000,00) в результаті чого утворилася прострочена заборгованість в сумі 166 993,67 грн (302 374,73 - 135 381,06).

12.03.2020 між Товариством з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” (далі - Продавець) та Фермерським господарством “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” (далі – Покупець) укладено договір купівлі-продажу № 12 03 2020_1 (далі – Договір 12 03 2020_1). Вартість товару на дату укладення договору становила 970 423,15 грн., що є еквівалентом 37 686,34 доларів США.

Міжбанківський курс долара США до гривні, який станом на 11.03.2020 становив 25,75 грн за 1 долар США.

Згідно з п. 1.1, 3.1 Договору № 12 03 2020_1, продавець зобов'язався передати у власність
покупця товар вартістю 970 423,15 грн, з ПДВ, еквівалент якої становить 37 686,34 доларів США, а покупець зобов'язався прийняти товар у власність від продавця та сплатити ціну товару на умовах, визначених Договором.

Відповідно до п. 4.1 Договору № 12 03 2020_1, покупець зобов'язався здійснити оплату вартості товару шляхом здійснення переказу коштів на поточний рахунок продавця двома платежами:

Перший платіж (авансовий) у сумі 291 126,95 грн, у тому числі ПДВ 20% - 48 521,16 грн, еквівалент якої становить 11 305,90 доларів США, що складає 30% від вартості товару, у строк – до 31 березня 2020 року включно (п.п. 4,1.1);

Другий платіж у сумі 679 296,21 грн, у тому числі ПДВ 20% - 113 216,04 грн, еквівалент якої становить 26 380,44 доларів США, що складає 70% від вартості товару, у строк - до 30 вересня 2020 року включно (п.п. 4.1.2).

Пунктом 5.1 Договору № 12 03 2020_1 встановлено, що продавець зобов'язався передати товар покупцеві у строк - протягом 60 днів після отримання від покупця на свій поточний рахунок авансового платежу, як це передбачено п. 4.1. Договору в повній сумі і в строк.

За змістом п.п. 3.1, 4.1 Договору № 12 03 2020_1, якщо міжбанківський курс долара США до гривні, встановлений або на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу (узгоджену в підпунктах 4.1.1-4.1.2 або на дату фактичного здійснення покупцем платежу, або на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження) зазнає змін більш ніж на 1% по відношенню до курсу, визначеному у абзаці першому п. 3.1 Договору, платіж підлягає пропорційному перерахунку (коригуванню) шляхом визначення умовно недоотриманих продавцем або переплачених покупцем коштів у доларовому еквіваленті. Особливості коригування гривневого еквіваленту простроченої заборгованості викладено в п. 4.1.3 Договору.

Стосовно кожного окремого коригування (зміни) вартості товару/розміру платежу, сторони домовилися укладати Додаткову угоду, текст якої готуватиметься продавцем (абз. 1 п. 4.3 Договору № 12 03 2020_1).

Зазначена додаткова угода може бути укладена між Сторонами як в дату здійснення кожного окремого платежу, так і після здійснення платежу. У разі укладання додаткової угоди після здійснення покупцем платежу, така додаткова угода буде відображати відповідні коригування, стосовно вже здійсненого платежу (абз. 3 п. 4.3. Договору № 12 03 2020_1).

У зв'язку ыз зміною міжбанківського курсу на дату відвантаження товару по відношенню до курсу, визначеному в абзаці першому п. 3.1 договору, в день відвантаження товару сторони перераховують гривневий еквівалент вартості товару за міжбанківським курсом на дату відвантаження товару, про що укладають додаткову угоду. Не укладання додаткової угоди з будь-яких причин не звільняє відповідну сторону від обов'язку доплати/повернення коштів. Отримана за результатами перерахунку вартість товару відображається в обліку підприємств та відповідних документах, зокрема, видатковій накладній (абз. 5 п. 3.1 Договору № 12 03 2020_1).

Достовірною інформацією щодо міжбанківського курсу долара США до гривні є Інформація, що розміщується інформаційному ресурсі, посилання на яке наведено в останньому абзаці п. 3.1 Договору № 12 03 2020_1.

Згідно п.п. 4.1.3, абз. 5, абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020_1 якщо покупець не підписує додаткову угоду про коригування (зміну) вартості товару/розміру платежу протягом 2 (двох) днів з дати її отримання, продавець має право скласти бухгалтерську довідку, яка відображатиме відповідні коригування, і протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дня направлення покупцеві додаткової угоди про коригування вартості товару надати бухгалтерську довідку покупцю. Надіслання такої довідки визнається покупцем як факт належного проведення Сторонами договору коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення покупцем відповідних платежів з урахуванням відповідних нарахувань.

Згідно п.п. 4.1.3 Договору № 12 03 2020_1 датою фактичного проведення коригування є дата складання додаткової угоди про коригування платежу/вартості товару. У випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування.

Коригування (зменшення або збільшення) вартості товару передбачено п. 3 та п. 4 Договору № 12 03 2020_1. Єдиною підставою для проведення коригування (зміни) первісної вартості товару є зміна міжбанківського курсу долара США до гривні на момент поставки чи оплати більш ніж на 1% в порівнянні з первісним курсом.

Коригування вартості товару може бути проведено Продавцем в трьох випадках:

1) для визначення гривневого еквіваленту товару (його частини), який передається покупцеві – в такому разі сума в накладній відображається з урахуванням проведеного коригування;

2) для визначення доларового еквіваленту гривневого платежу, що надійшов на рахунок продавця;

3) для визначення доларового та гривневого еквівалентів своєчасно неоплаченої (простроченої) заборгованості.

Головною і єдиною метою коригування вартості товару є забезпечення отримання продавцем такого гривневого еквіваленту вартості товару, який, з урахуванням зміни валютного курсу під час дії договору, відповідав би доларовому еквіваленту вартості товару, узгодженому в п. 3.1 Договору №12 03 2020_1.

Отже, за умовами Договору № 12 03 2020__1, ціна переданого товару, яка зафіксована у договорі та (або) видатковій накладній (накладних) в національній валюті «гривні» в подальшому може бути змінена внаслідок зміни курсу валют на певну дату.

09.04.2020 на виконання умов укладеного Договору № 12 03 2020_1 покупець здійснив переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 180 000,00 грн, що є еквівалентом 6 574,14 доларів США за новим міжбанківським курсом 27,38 грн. за 1 долар США, який продавець застосував внаслідок коригування цього платежу у зв'язку із зміною курсу валют більше ніж на 1%, як це передбачено п.п. 4.1.1 Договору.

Коригування отриманого від покупця платежу в сумі 180 000,00 грн полягає у визначенні доларового еквіваленту цієї суми із застосуванням нового міжбанківського курсу, який згідно абз. 2 п. 3.1 Договору, визначається станом на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 08.04.2020 курс становив 27,38 грн за 1 долар США. Зміна між курсами склала 6,33% (27,38/25,75x100-100) при мінімально необхідних 1%. Отже, за новим міжбанківським курсом (на фактичну дату) платіж 180 000,00 грн є еквівалентом 6 574,14 доларів США (180 000,00/27,38). При цьому, за первісним курсом 25,75 (п. 3.1. договору) сума 180 000,00 грн. була б еквівалентною 6 990,29 доларів США (180 000,00/25,75). Відповідно, внаслідок зміни (збільшення) міжбанківського курсу, продавець умовно недоотримав від покупця 416,15 доларів США (6 990,29 - 6 574,14).

Зазначене підтверджується рахунком на оплату по замовленню № 276 від 12.03.2020, платіжним дорученням № 31 від 09.04.2020, витягом із банківської виписки по рахунку позивача та Додатковою угодою № 1 від 18.11.2021 про внесення змін та доповнень до Договору купівлі-продажу № 12 03 2020_ від 12.03.2020 (далі - Додаткова угода № 1 до Договору № 12 03 2020_1).

10.04.2020 покупець здійснив переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 111 126,95 грн, що є еквівалентом 4 073,57 доларів США за новим міжбанківським курсом 27,28 грн за 1 долар США, який продавець застосував внаслідок коригування цього платежу у зв'язку із зміною курсу валют більше ніж на 1%, як це передбачено п.п. 4.1.1 Договору.

Коригування отриманого від покупця платежу в сумі 111 126,95 грн полягає у визначенні доларового еквіваленту цієї суми із застосуванням нового міжбанківського курсу, який згідно абз. 2 п. 3.1 Договору, визначається станом на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу. Станом на найближчий робочий день, що передує даті платежу або 09.04.2020курс становив 27,28 грн за 1 долар США. Зміна між курсами склала 5,94% (27,28/25,75x100-100) при мінімально необхідних 1%. Отже, за новим міжбанківським курсом (на фактичну дату) платіж 111 126,95 грн є еквівалентом 4 073,57 доларів США (111 126,95/27,28). При цьому, за первісним курсом 25,75 (п. 3.1. договору) сума 111 126,95 грн була б еквівалентною 4 315,61 доларів США (111126,95/25,75). Відповідно, внаслідок зміни (збільшення) міжбанківського курсу, продавець умовно недоотримав від покупця 242,04 доларів США (4 315,61 - 4 073,57).

Зазначене підтверджується дорученням № 34 від 10.04.2020, витягом із банківської виписки по рахунку позивача та Додатковою угодою № 1 до Договору купівлі-продажу № 12 03 2020_1.

10.04.2020 продавець передав покупцю у повному обсязі товар на суму, еквіваленту 37 686,34 доларів США, що за наслідками визначення зміненої вартості товару в день його відвантаження становило 1 028 740,82 грн.

Визначення зміненої вартості товару в день його відвантаження полягає у визначенні гривневого еквіваленту товару (чи його частини), який передається покупцеві, і в такому разі, сума в накладній відображається у урахуванням проведеного коригування. Для цього Продавець застосував міжбанківський курс на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження товару. Станом на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження товару або 09.04.2020 року курс становив 27,28 грн за 1 долар США. Зміна між курсами склала 5,94% (27,28,01/25,75x100-100) при мінімально необхідних 1%.

Застосовуючи формулу, наведену в п. 3.1 Договору № 12 03 2020_1 змінена вартість переданого товару згідно накладної № 279 від 10.04.2020, тобто в день його відвантаження становить 1028 740,82 грн (37 686,34-6 574,14-4 073,57)х27,28+180 000,00+111 126,95. Згідно алгоритму формули, новий курс застосовується лише до неоплаченої частини товару, що передається. Показник Спдол застосовується у формулі з урахуванням нового міжбанківського курсу, якщо є підстави для його застосування, передбачені п. 3.1, п. 4.1 Договору. Слід зауважити, що вартість товару, отримана внаслідок перерахунку гривневого еквіваленту вартості товару на дату, що передує даті відвантаження товару, не завжди буде остаточною. В подальшому, за наявності підстав, продавець може провести коригування платежів, сплачених покупцем після передання товару та (або) здійснити коригуванні простроченої заборгованості. Такі коригування, в розумінні п. 4.4 Договору, є кінцевими підрахунками, результати яких фіксуються в додатковій угоді або бухгалтерській довідці, в результаті чого, в залежності від відповідного курсу валют, загальна вартість товару може бути більшою або меншою або за первісну вартість товару, визначену в п. 3.1 договору або за вартість товару, зафіксовану в накладній чи накладних, в разі передання товару частинами.

Факт узгодження вартості товару внаслідок перерахунку за міжбанківським курсом на дату, що передує даті відвантаження підтверджено сторонами шляхом підписання видаткової накладної № 279 від 10.04.2020. При цьому, не укладання додаткової угоди в день відвантаження товару з будь-яких причин, не звільняє відповідну сторону від обов'язку доплати/повернення коштів (абз. 5 п. 3.1 Договору). Отримана за результатами перерахунку вартість товару відображається в обліку підприємств та відповідних документах, зокрема, видатковій накладній (абз. 6 п. 3.1 Договору).

Вказані обставини підтверджуються видатковою накладною № 279 від 10.04.2020, комплектацією номенклатури № 99000-001000126 та комплектацією номенклатури № 99000-001000_127 та Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 20201.

 Таким чином, оплату першого (авансового) платежу, передбаченого п. 4.1.1 Договору № 12 03 2020_1, розмір якого на момент укладення договору становив 291 126,95 грн., з граничним строком оплати - до 31.03.2020 включно, покупець здійснив у повному розмірі лише 10.04.2020.

Другий платіж, розмір якого на момент укладення договору становив 679 296,21 грн., з граничним строком оплати — до 30.09.2020 включно, покупець не сплатив, чим порушив п. 4.1.2 Договору № 12 03 2020_1.

18.11.2021, з метою проведення коригування вартості товару внаслідок зміни курсу валют на відповідну дату, продавець підготував Додаткову угоду № 1 про внесення змін і доповнень до Договору купівлі-продажу № 12 03 2020_1 від 12.03.2020, а також Додаток 1 до Додаткової угоди № 1 «Відомості про рух товару і оплати, проведені коригування вартості товару/відповідних платежів, а також розміру простроченої заборгованості в гривневому еквіваленті у зв'язку із зміною курсу валют», який є її невід'ємною частиною.

Ці обставини підтверджуються підписаною та скріпленою печаткою позивача Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 2020_1.

Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 2020_1 на момент її підготовки продавцем враховано нові міжбанківські курси продажу 1 долара США за гривні на відповідні дати, визначено гривневий еквівалент переданого товару, визначено доларовий еквівалент здійснених покупцем відповідних гривневих платежів за договором, а також визначено гривневий еквівалент простроченої заборгованості в розмірі 27 038,63 доларів США.

Відповідно до приписів п. 3.1, п.п. 4.1.1, з урахуванням особливостей для коригування простроченої заборгованості, викладених в п.п. 4.1.3, п. 4.2., абз. 2 та абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020_1, розмір простроченої заборгованості за результатами коригування з суми 737 613,87 грн збільшився на 36 366,91 грн до 773 980,78 грн (27 038,63 ДШІ. х 28,6250 фН), де 28,6250 - це новий міжбанківський курс продажу 1 долару США за гривні, визначений станом на 02.11.2020 згідно п. 4.1.3 Договору № 12 03 2020_1. Відповідно загальна (змінена) вартість переданого покупцю товару, після проведеного коригування простроченої заборгованості за відповідними платежами в гривневому еквіваленті становить 1 065 107,73 грн. (1 028 740,82 + 36 366,91), де 1 028 740,82 грн - це вартість товару за видатковою накладною № 279 від 10.04.2020, а 36 366,91 грн - це сума дооцінки гривневого еквіваленту простроченої заборгованості у зв'язку із зміною курсу валют (773 980,78 - 737 613,87). Сума 737 613,87 - це  гривневий еквівалент простроченої заборгованості до проведення її коригування (1 028 740,82 - 291 126,95). Детально щодо оплат та проведених коригувань наведено в Додатковій угоді № 1 до Договору № 12 03 2020_1 та Додатку 1 до неї.

Таким чином, станом на дату складання продавцем Додаткової угоди № 1 до Договору № 12 03 2020_1 ФГ «ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД» за Договором № 12 03 2020_1 отримало від ТОВ «НЕТАФІМ УКРАЇНА» в повному обсязі товар на суму, еквівалентну 37 686,34 доларів США, проте сплатило за товар лише частково на суму, еквівалентну 10 647,71 доларів США, внаслідок чого утворився непогашений залишок вартості товару (прострочена заборгованість) на суму еквівалентну 27 038,63 доларів США (37 686,34 - 10 647,71), гривневий еквівалент якої становить 773 980,78 грн.

19.11.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив на підпис відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 12 03 2020_1, поштові відправлення з двома примірниками Додаткової угоди № 1 до Договору № 12 03 2020_1 з Додатком 1 до неї, що підтверджується описом вкладення від 19.11.2021, накладною № 7490002909394, фіскальним чеком від 18.11.2021, описом вкладення від 19.11.2021, накладною № 7490002909408, фіскальним чеком від 18.11.2021.

24.11.2021 відповідач отримав Додаткову угоду № 1 до Договору № 12 03 2020_1 з Додатком 1 до неї, що підтверджується рекомендованим повідомленням про вручення поштового відправлення (форма № 119) № 7490002909408.

Покупець у передбачений абз. 5 п. 4.3 Договору № 12 03 2020_1 строк (протягом двох днів з моменту отримання документу) Додаткову угоду № 1 до Договору № 12 03 2020_1 не підписав та продавцеві один примірник не повернув, що підтверджується Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021 про коригування вартості товару, переданого у власність ФГ «ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД.» за Договором купівлі-продажу № 12 03 2020_1 від 12.03.2020.

06.12.2021 позивач підготував Бухгалтерську довідку № 1 про коригування вартості товару, переданого у власність ФГ «ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД.» за Договором купівлі-продажу № 12 03 2020_1 від 12.03.2020.

Бухгалтерська довідка складена продавцем згідно п.п. 4.1.3, абз. 6 п. 4.3. Договору № 12 03 2020_1, якими передбачено наступне:

- у випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування розміру платежу чи його частини або своєчасно неоплаченої заборгованості є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування (п. 4.1.3 Договору № 12 03 2020_1);

- якщо покупець не підписує Додаткову угоду щодо коригування вартості товару/розміру відповідного платежу, продавець матиме право скласти та протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дати направлення покупцеві Додаткової угоди, надати покупцю бухгалтерську довідку, яка відображатиме коригування вартості товару, яке здійснюється на умовах Договору (абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020_1).

Надіслання бухгалтерської довідки на адресу покупця визнається останнім як факт належного проведення сторонами коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення ним відповідних платежів з урахуванням відповідних коригувань (абз. 6 п. 4.3 Договору № 12 03 2020_1).

07.12.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 12 03 2020_1, поштові відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 06 грудня 2021 року. Зазначене підтверджується описом вкладення від 07.12.2021, накладною № 7490002922900, фіскальним чеком від 07.12.2021, описом вкладення від 07.12.20211, накладною № 7490002922919, фіскальним чеком від 07.12.2021.

13.12.2021 відповідач отримав поштове відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021, що підтверджується інформацією щодо відстеження поштових пересилань, що міститься на веб-сайті АТ «Укрпошта» ( трек-номером № 7490002922919).

Таким чином, вартість товару за Договором № 12 03 2020_1 станом на день складення Додаткової угоди № 1, з урахуванням його коригування, становить 1 065 107,73 грн, (1 028 740,82 + 36 366,91).

Ці обставини підтверджуються Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 20201, Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021 та поштовими документам про надіслання відповідачеві відповідних відправлень.

Таким чином, вартість товару за Договором № 12 03 2020_1 станом на день складення
Додаткової угоди № 1, з урахуванням його коригування, становить 1 065 107,73 грн, (1 028 740,82 + 36 366,91).

Ці обставини підтверджуються Додатковою угодою № 1 до Договору № 12 03 2020_1, Бухгалтерською довідкою № 1 від 06 грудня 2021 року та поштовими документам про надіслання відповідачеві відповідних відправлень.

Отже, відповідач отриманий від позивача товар за Договором № 12 03 2020_1 сплатив частково, на загальну суму 291 126,95 грн, в результаті чого утворилася прострочена заборгованість в сумі 773 980,78 грн (1 065 107,73-291 126,95).

27.04.2020 між Товариством з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” (далі - Продавець) та Фермерським господарством “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД” (далі – Покупець) укладено договір купівлі-продажу № 27 04 2020 (далі – Договір 27.04.2020). Вартість товару на дату укладення договору становила 21 221,38 грн, що є еквівалентом 781,92 доларів США.

       Міжбанківський курс долара до гривні, станом на 24.04.2020 становив 27,14 грн за 1 долар США.

       Згідно з п. 1.1, 3.1 Договору № 27 04 2020, продавець зобов'язався передати у власність покупця товар вартістю 21 221,28 грн, з ПДВ, еквівалент якої становить 781,92 доларів СІЛА, а покупець зобов'язався прийняти товар у власність від продавця та сплатити ціну товару на умовах, визначених Договором.

       Відповідно до п. 4.1 Договору № 27 04 2020, покупець зобов'язався здійснити оплату вартості товару шляхом здійснення переказу коштів на поточний рахунок продавця двома платежами:

       Перший платіж (авансовий) у сумі 6 366,39 грн, у тому числі ПДВ 20% - 1 061,07 грн, еквівалент якої становить 234,58 доларів США, що складає 30% від вартості товару, у строк - до 28 квітня 2020 року включно (п.п. 4.1.1);

       Другий платіж у сумі 14 854,90 грн, у тому числі ПДВ 20% - 2 475,82 грн, еквівалент якої становить 547,34 доларів США, що складає 70% від вартості товару, у строк - до 30 вересня 2020 року включно (п.п. 4.1.2).

       Пунктом 5.1 Договору № 27 04 2020 встановлено, що продавець зобов'язався передати товар покупцеві після отримання від покупця на свій поточний рахунок авансового платежу, як це передбачено п. 4.1. Договору в повній сумі і в строк.

       За змістом п.п. 3.1, 4.1 Договору № 27 04 2020, якщо міжбанківський курс долара США до гривні, встановлений або на найближчий робочий день, що передує відповідній даті платежу (узгоджену в підпунктах 4.1.1-4.1.2 або на дату фактичного здійснення покупцем платежу, або на найближчий робочий день, що передує даті відвантаження) зазнає змін більш ніж на 1% по відношенню  до курсу, визначеному у  абзаці першому п. 3.1 Договору, платіж підлягає пропорційному перерахунку (коригуванню) шляхом визначення умовно недоотриманих продавцем або переплачених покупцем коштів у доларовому еквіваленті. Особливості коригування гривневого еквіваленту простроченої заборгованості викладено в п. 4.1.3 Договору.

       Стосовно кожного окремого коригування (зміни) вартості товару/розміру платежу, сторони домовилися укладати Додаткову угоду, текст якої готуватиметься продавцем (абз. 1 п. 4.3. Договору №27 04 2020).

       Зазначена додаткова угода може бути укладена між Сторонами як в дату здійснення кожного окремого платежу, так і після здійснення платежу. У разі укладання додаткової угоди після здійснення покупцем платежу, така додаткова угода буде відображати відповідні коригування, стосовно вже здійсненого платежу (абз. 3 п. 4.3. Договору № 27 04 2020).

       У зв'язку із зміною міжбанківського курсу на дату відвантаження товару по відношенню до курсу, визначеному в абзаці першому п. 3.1 договору, в день відвантаження товару сторони перераховують гривневий еквівалент вартості товару за міжбанківським курсом на дату відвантаження товару, про що укладають додаткову угоду. Не укладання додаткової угоди з будь-яких причин не звільняє відповідну сторону від обов'язку доплати/повернення коштів. Отримана за результатами перерахунку вартість товару відображається в обліку підприємств та відповідних документах, зокрема, видатковій накладній (абз. 5 п. 3.1 Договору № 27 04 2020).

       Достовірною інформацією щодо міжбанківського курсу долара США до гривні є інформація, що розміщується інформаційному ресурсі, посилання на яке наведено в останньому абзаці п. 3.1 Договору № 27 04 2020.

       Згідно п.п. 4.1.3, абз. 5, абз. 6 п. 4.3 Договору № 27 04 2020 якщо покупець не підписує додаткову угоду про коригування (зміну) вартості то вару/розміру платежу протягом 2 (двох) днів з дати її отримання, продавець має право скласти бухгалтерську довідку, яка відображатиме відповідні коригування, і протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дня направлення покупцеві додаткової угоди про коригування вартості товару надати бухгалтерську довідку покупцю. Надіслання такої довідки визнається покупцем як факт належного проведення Сторонами договору коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення покупцем відповідних платежів з урахуванням відповідних нарахувань.

       Згідно п.п. 4.1.3 Договору № 27 04 2020 датою фактичного проведення коригування є дата складання додаткової угоди про коригування платежу/вартості товару. У випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування.

       Коригування (зменшення або збільшення) вартості товару передбачено п. З та п. 4 Договору № 27 04 2020. Єдиною підставою для проведення коригування (зміни) первісної вартості товару є зміна міжбанківського курсу долара США до гривні на момент поставки чи оплати більш ніж на 1% в порівнянні з первісним курсом.

       Коригування вартості товару може бути проведено Продавцем в трьох випадках:

       1) для визначення гривневого еквіваленту товару (його частини), який передається покупцеві – в такому разі сума в накладній відображається з урахуванням проведеного коригування;

       2) для визначення доларового еквіваленту гривневого платежу, що надійшов на рахунок продавця;

       3) для визначення доларового та гривневого еквівалентів своєчасно неоплаченої (простроченої) заборгованості.

       Головною і єдиною метою коригування вартості товару є забезпечення отримання продавцем такого гривневого еквіваленту вартості товару, який, з урахуванням зміни валютного курсу під час дії договору, відповідав би доларовому еквіваленту вартості товару, узгодженому в п. 3.1 Договору № 27 04 2020.

        Отже, за умовами Договору № 27 04 2020, ціна переданого товару, яка зафіксована у договорі та (або) видатковій накладній (накладних) в національній валюті «гривні» в подальшому може бути змінена внаслідок зміни курсу валют на певну дату.

        На виконання умов Договору № 27 04 2020 продавець (позивач) передав покупцю (відповідачу) товар в повному обсязі на загальну суму еквівалентну 781,92 доларам США, що на момент укладення договору відповідало 21 221,28 грн., а після проведеного коригування  розміру неоплаченої (простроченої") заборгованості, первісна вартість товару збільшилася на 944,98 грн, до 22 166,26 грн.

        Відповідач отриманий від позивача товар за Договором № 27 04 2020 оплатило частково, на загальну суму 3 950,17 грн, в результаті чого утворилася прострочена заборгованість у сумі 18 216,09 грн. (22 166,26 - 3 950,17).

        28 квітня 2020 року на виконання умов укладеного Договору № 27 04 2020 покупець здійснив переказ коштів на рахунок продавця у розмірі 3 950,17 грн, що є еквівалентом 145,55 доларів США.

        Зазначене підтверджується рахунком на оплату по замовленню № 586 від 27.04.2020, платіжним дорученням № 44 від 28.04.2020, та витягом із банківської виписки по рахунку позивача.

        29.04.2020 продавець передав покупцю у повному обсязі товар на суму еквіваленту 781,92 доларів США, гривневий еквівалент яких становить 21 221,28 грн., що підтверджується идатковою накладною № 431 від 29.04.2020.

        Таким чином, оплату першого (авансового) платежу, передбаченого п. 4.1.1 Договору № 27 04 2020, у сумі 6 366,39 грн., з граничним строком оплати - до 28 квітня 2020 року включно, покупець здійснив частково, - у сумі 3 950,17 грн, чим порушив п. 4.1.1 Договору № 27 04 2020.

        Другий платіж у сумі 14 854,90 грн з граничним строком оплати - до 30.09.2020 включно, відповідач не здійснив, чим порушив п. 4.1.2 Договору № 27 04 2020.

        18.11.2021 з метою проведення коригування вартості товару внаслідок зміни курсу валют на відповідну дату, продавець підготував Додаткову угоду № 1 про внесення змін і доповнень до Договору купівлі-продажу № 27 04 2020 від 27.04.2020, а також Додаток 1 до Додаткової угоди № 1 «Відомості про рух товару і оплати, проведені коригування вартості товару/відповідних платежів, а також розміру простроченої заборгованості в гривневому еквіваленті у зв'язку із зміною курсу валют», який є її невід'ємною частиною.

        Ці обставини підтверджуються підписаною та скріпленою печаткою позивача Додатковою угодою № 1 від 18.11.2021 про внесення змін та доповнень до Договору № 27 04 2020 від 27.04.2020 (далі - Додаткова угода № 1 до Договору № 27 04 2020).

        Додатковою угодою № 1 до Договору № 27 04 2020 на момент її підготовки продавцем визначено гривневий еквівалент простроченої заборгованості в розмірі 636,37 доларів США.

        Відповідно до приписів п. 3.1, п.п. 4.1.1, з урахуванням особливостей для коригування простроченої заборгованості, викладених в п.п. 4.1.3, п. 4.2., абз. 2 та абз. 6 п. 4.3 Договору № 27 04 2020, розмір простроченої заборгованості за результатами коригування з суми 17 271,11  грн. збільшився на 944,98 грн. до 18 216,09 грн. (636,37 дол. х 28,6250 грн), де 28,6250 - це новий міжбанківський курс продажу 1 долару США за гривні, визначений станом на 02 листопада 2020 року згідно п. 4.1.3 Договору № 27 04 2020. Відповідно загальна (змінена) вартість переданого покупцю товару, після проведеного коригування простроченої заборгованості за відповідними платежами в гривневому еквіваленті становить 22 166,26 грн (21 221,28 + 944,98), де 21 221,28 грн - це вартість товару за накладною № 431 від 29 квітня 2020 року, а 944,98 грн - це сума дооцінки гривневого еквіваленту простроченої заборгованості у зв'язку із зміною курсу валют (18 216,09 - 17 271,11). Сума 17 271,11 - це гривневий еквівалент простроченої заборгованості до проведення її коригування (21 221,28 - 3 950,17). Детально щодо оплат та проведених коригувань наведено в Додатковій угоді № 1 до Договору № 27 04 2020 та Додатку 1 до неї.

        Таким чином, станом на дату складання продавцем Додаткової угоди № 1 до Договору № 27 04 2020 ФГ «ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД.» за Договором № 27 04 2020 отримало від ТОВ «НЕТАФІМ УКРАЇНА» в повному обсязі товар на суму, еквівалентну 781,92 доларів СІЛА, проте сплатило за товар лише частково на суму, еквівалентну 145,55 доларів США, внаслідок чого утворився непогашений залишок вартості товару (прострочена заборгованість) на суму еквівалентну 636,37 доларів США (781,92-145,55), гривневий еквівалент якої становить 18 216,09 грн.

        19.11.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив на підпис відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 27 04 2020, поштові відправлення з двома примірниками Додаткової угоди № 1 до Договору № 27
04 2020 з Додатком 1 до неї, що підтверджується описом вкладення від 19 листопада 2021 року, накладною № 7490002909394, фіскальним чеком від 18 листопада 2021 року, описом вкладення від 19.11.2021, накладною № 7490002909408, фіскальним чеком від 1.11.2021.

          24.11.2021 відповідач отримав Додаткову угоду № 1 до Договору № 27 04 2020 з Додатком 1 до неї, що підтверджується рекомендованим повідомленням про вручення поштового
відправлення (форма № 119) № 7490002909408.

        Покупець у передбачений абз. 5 п. 4.3 Договору № 27 04 2020 строк (протягом двох днів з моменту отримання документу) Додаткову угоду № 1 до Договору № 27 04 2020 не підписав та продавцеві один примірник не повернув, що підтверджується Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021 про коригування вартості товару, переданого у власність ФГ «ШИРОКИЙ ЛАН
ЛТД.» за Договором купівлі-продажу № 27 04 2020 від 27.04.2020.

        06.12.2021 позивач підготував Бухгалтерську довідку № 1 про коригування вартості
товару, переданого у власність ФГ «ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД.» за Договором купівлі-продажу № 27 04 2020 від 27.04.2020.

        Бухгалтерська довідка складена продавцем згідно п.п. 4.1.3, абз. 6 п. 4.3. Договору № 27 04 2020, якими передбачено наступне:

        - у випадку не підписання покупцем додаткової угоди датою фактичного проведення коригування розміру платежу чи його частини або своєчасно неоплаченої заборгованості є дата складання продавцем бухгалтерської довідки про проведене коригування (п. 4.1.3 Договору № 27 04 2020);

        - якщо покупець не підписує Додаткову угоду щодо  коригування вартості товару/розміру відповідного платежу, продавець матиме право скласти та протягом 30 (тридцяти) робочих днів з дати направлення покупцеві Додаткової угоди, надати  покупцю  бухгалтерську довідку, яка відображатиме коригування вартості товару, яке здійснюється на умовах Договору (абз. 6 п. 4.3 Договору № 27 04 2020).

        Надіслання бухгалтерської довідки на адресу покупця визнається останнім як факт належного проведення сторонами коригування вартості товару/розміру відповідного платежу або своєчасно неоплаченої заборгованості та є підставою для здійснення ним відповідних платежів з урахуванням відповідних коригувань (абз. 6 п. 4.3. Договору № 27 04 2020).

        07.12.2021 за допомогою поштового зв'язку АТ «Укрпошта» позивач направив відповідачу за його місцезнаходженням та за поштовою адресою, зазначеною у Договорі № 27 04 2020, поштові відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021. Зазначене підтверджується описом вкладення від 07.12.2021, накладною № 7490002922900, фіскальним чеком від 07 грудня 2021 року, описом вкладення від 0.12.2021, накладною № 7490002922919, фіскальним чеком від 07.12.2021.

       13.12.2021 відповідач отримав поштове відправлення з Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021, що підтверджується інформацією щодо відстеження поштових пересилань, що міститься на веб-сайті АТ «Укрпошта» (трек-номер № 7490002922919).

       Таким чином, вартість товару за Договором № 27 04 2020 станом на день складення Додаткової угоди № 1, з урахуванням його коригування, становить 22 166,26 грн (21 221,28 + 944,98).

        Ці обставини підтверджуються Додатковою угодою № 1 до Договору № 27 04 2020, Бухгалтерською довідкою № 1 від 06.12.2021 та поштовими документам про надіслання відповідачеві відповідних відправлень.

        Отже, на виконання умов Договору № 27 04 2020 продавець (позивач) передав покупцю (відповідачу) товар в повному обсязі на загальну суму еквівалентну 781,92 доларам США, що на момент укладення договору відповідало 21 221,28 грн., а після проведеного коригування розміру неоплаченої (простроченої") заборгованості, первісна вартість товару збільшилася на 944,98 грн., до 22 166,26 грн.

        Відповідач отриманий від позивача товар за Договором № 27 04 2020 сплатив частково, на загальну суму 3 950,17 грн, в результаті чого утворилася прострочена заборгованість у сумі 18 216,09 грн. (22 166,26 - 3 950,17).

            Отже, неналежне виконання вчасно відповідачем зобов'язань за договорами, стало підставою для звернення позивача за захистом своїх порушених прав та законних інтересів, шляхом зверненням до суду з даним позовом.

Розглянувши та проаналізувавши матеріали та фактичні обставини справи, дослідивши надані позивачем письмові докази у їх сукупності, суд приходить до висновку, що позовні вимоги підлягають задоволенню, виходячи з наступного.

За своєю правовою природою правовідносини між позивачем та відповідачем в межах даного спору врегульовано положеннями глави 54 Цивільного кодексу України, враховуючи укладені Договори купівлі продажу: № 04.03.2020 від 04.03.2020, № 12 03 2020 від 12.03.2020, № 12 03 2020_1 від 12.03.2020, № 27 04 2020 від 27.04.2020.

            Положеннями пп. 3, 6 ч. 1 ст. 3 Цивільного кодексу України закріплено принципи свободи договору, справедливості, добросовісності та розумності.

            Зміст принципу справедливості, добросовісності і розумності полягає в тому, що норми законів, умови договорів та їх застосування суб`єктами цивільних правовідносин мають відповідати загальновизнаним вимогами цивільного обороту, вимогам справедливості, добросовісності та розумності, що практично виражається у встановленні нормами цивільного законодавства рівних умов для участі всіх осіб у цивільних відносинах; закріпленні можливості адекватного захисту порушеного цивільного права або інтересу; поєднання створення норм, спрямованих на забезпечення реалізації цивільного права з дотриманням прав і інтересів інших осіб.

            Суд звертає увагу, що кожна сторона у відповідних правовідносинах має поводити себе добросовісно, обачливо й розумно, об`єктивно оцінювати ситуацію, що випливає зі ст. 3 Цивільного кодексу України.

Згідно з статтею 11 Цивільного кодексу України, цивільні права та обов`язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов`язки; підставами виникнення цивільних прав та обов`язків, зокрема, є договори та інші правочини.

Відповідно до частини 1 статті 509 Цивільного кодексу України, зобов`язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов`язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов`язку.

Відповідно до статті 526 Цивільного кодексу України зобов`язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов`язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом (стаття 525 Цивільного кодексу України).

Відповідно до ст. 530 Цивільного кодексу України, якщо у зобов’язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін). Зобов’язання, строк (термін) виконання якого визначений вказівкою на подію, яка неминуче має настати, підлягає виконанню з настанням цієї події.  Якщо строк (термін) виконання боржником обов’язку не встановлений або визначений моментом пред’явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов’язок у семиденний строк від дня пред’явлення вимоги, якщо обов’язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства.

За статтями 628 - 629 Цивільного кодексу України зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов`язковими відповідно до актів цивільного законодавства. Договір є обов`язковим для виконання сторонами.

Згідно зі статтею 598 Цивільного кодексу України зобов`язання припиняються виконанням, проведеним належним чином.

За умовами ст. 96 Цивільного кодексу України юридична особа самостійно відповідає за своїми зобов'язаннями.

В силу ст. 538  Цивільного кодексу України виконання свого обов`язку однією із сторін, яке відповідно до договору обумовлене виконанням другою стороною свого обов`язку, є зустрічним виконанням зобов`язання, при якому сторони повинні виконувати свої обов`язки одночасно, якщо інше не встановлено умовами договору, актами цивільного законодавства тощо.

         Вказаний договір є підставою для виникнення в його сторін прав та обов`язків: майново-господарських зобов`язань згідно ст.ст. 11, 202, 509 Цивільного кодексу України, і згідно ст. 629 Цивільного кодексу України є обов`язковим для виконання сторонами.

            Згідно ч.1 ст. 655  Цивільного кодексу України, за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов`язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов`язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Згідно зі статтею 662 ЦК продавець зобов`язаний передати покупцеві товар, визначений договором купівлі-продажу. Продавець повинен одночасно з товаром передати покупцеві його приналежності та документи (технічний паспорт, сертифікат якості тощо), що стосуються товару і підлягають переданню разом із товаром відповідно до договору або актів цивільного законодавства.

Нормами статті 664 ЦК визначено, що обов`язок продавця передати товар покупцеві вважається виконаним у момент: вручення товару покупцеві, якщо договором встановлений обов`язок продавця доставити товар; надання товару в розпорядження покупця, якщо товар має бути переданий покупцеві за місцезнаходженням товару. Товар вважається наданим у розпорядження покупця, якщо у строк, встановлений договором, він готовий до передання покупцеві у належному місці і покупець поінформований про це.

            Згідно зі статтею 689 Цивільного кодексу України покупець зобов`язаний прийняти товар, крім випадків, коли він має право вимагати заміни товару або має право відмовитися від договору купівлі-продажу. Покупець зобов`язаний вчинити дії, які відповідно до вимог, що звичайно ставляться, необхідні з його боку для забезпечення передання та одержання товару, якщо інше не встановлено договором або актами цивільного законодавства

Відповідно до частини першої статті 666 Цивільного кодексу України, якщо продавець не передає покупцеві приналежності товару та документи, що стосуються товару та підлягають переданню разом з товаром відповідно до договору купівлі-продажу або актів цивільного законодавства, покупець має право встановити розумний строк для їх передання.

Якщо приналежності товару або документи, що стосуються товару, не передані продавцем у встановлений строк, покупець має право відмовитися від договору купівлі-продажу та повернути товар продавцеві (частина друга статті 666 ЦК).

Відповідно до статті 683 Цивільного кодексу України, якщо договором купівлі-продажу встановлений обов`язок продавця передати покупцеві певний набір товару у комплекті (комплект товару), зобов`язання є виконаним з моменту передання продавцем усього товару, включеного до комплекту. Продавець зобов`язаний передати весь товар, який входить до комплекту, одночасно, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов`язання.

            Відповідно до ч. 1 ст. 692 Цивільного кодексу України покупець зобов`язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов`язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару. Договором купівлі-продажу може бути передбачено розстрочення платежу.  

            На підставі укладених між сторонами договорів у позивача виник обов`язок здійснити передачу у власність покупця товару, а у відповідача прийняти такий товар у обсязі, погодженому сторонами та оплатити його вартість.

            Враховуючи, що договори купівлі-продажу є чинним, розірваним чи визнаним недійсним в установленому законом порядку не були, а тому є обов`язковими до виконання сторонами.

За приписами частини 2 статті 692 ЦК України покупець повинен виконати свій обов`язок щодо оплати одразу в повному обсязі, тобто сплатити продавцеві повну ціну переданого товару.

            Однак сторони можуть відійти від цього положення, застосувавши розстрочення платежу (ч. 2 ст. 692 ЦК України).

У випадку, якщо договором купівлі-продажу передбачена оплата товару через певний час після його передачі покупцю, покупець повинен провести оплату в строк, передбачений договором.

Якщо покупець не виконує свого обов`язку щодо оплати переданого йому товару в установлений договором купівлі-продажу строк, продавець набуває право вимоги такої оплати (ч. 3 ст. 692 ЦК України).

Кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов’язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу. Порушення зобов’язань є підставою для застосування господарських санкцій, передбачених цим Кодексом, іншими законами або договором.

Відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості (ст. 627 ЦК).

            Відповідно до ч. 1 ст. 612 ЦК України, боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.

Частинами 1 та 2 статті 613 ЦК України передбачено, що кредитор вважається таким, що прострочив, якщо він відмовився прийняти належне виконання, запропоноване боржником, або не вчинив дій, що встановлені договором, актами цивільного законодавства чи випливають із суті зобов'язання або звичаїв ділового обороту, до вчинення яких боржник не міг виконати свого обов'язку.

Відповідно до ст. 629 Цивільного кодексу України, договір є обов’язковим для виконання сторонами.

За умовами ст. 96 ЦК України юридична особа самостійно відповідає за своїми зобов'язаннями.

Згідно зі   ст. 610 ЦК України   порушенням зобов`язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов`язання (неналежне виконання).

Згідно з ч. ст. 611 Цивільного кодексу України у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки встановлені договором або законом.

Отже, порушення боржником прийнятих на себе зобов'язань тягне за собою відповідні правові наслідки, які полягають у можливості застосування кредитором до боржника встановленої законом або договором відповідальності.

Кредитор також вважається таким, що прострочив, у випадках, встановлених    частиною четвертою статті 545  цього Кодексу.

   Якщо кредитор не вчинив дії, до вчинення яких боржник не міг виконати свій обов'язок, виконання зобов'язання може бути відстрочене на час прострочення кредитора.

            Відповідач факт отримання від позивача товару не заперечив, про що зазначив у відзиві.

Отже, як вбачається з матеріалів справи, факт поставки позивачем відповідачу товару згідно умов Договорів купівлі продажу: № 04.03.2020 від 04.03.2020, № 12 03 2020 від 12.03.2020, № 12 03 2020_1 від 12.03.2020, № 27 04 2020 від 27.04.2020 є доведеним.

Відповідачем оплата отриманого товару за Договорами станом на час вирішення спору судом здійснена частково, як зазначалося вище.

Загальна сума основного боргу відповідача перед позивачем складає 982 506 грн 46 коп.: за  Договором № 04 03 2020 від 04.03.2020 - 23 315 грн 92 коп.; за Договором № 12 03 2020 від 12.03.2020 - 166 993 грн 67 коп., за Договором № 12 03 2020_1 від 12.03.2020 – 773 980 грн 78 коп., за Договором № 27 04 2020 від 27.04.2020 – 18 216 грн 09 коп.

                        Матеріалами справи підтверджено те, що відповідач порушив строк та не сплатив повну вартість поставленого позивачем товару.

Товар відповідачем отриманий в повному обсязі. Видаткові накладні підписані позивачем та відповідачем та скріплені печатками сторін. Претензій відповідача щодо кількості та якості отриманого товару не надходило.

            Статтею 599 ЦК України встановлено, що зобов`язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.  

            Доказів оплати заборгованості у розмірі 982 506 грн 46 коп. сторонами до суду не надано.

Надані позивачем докази підтверджують факт поставки товару відповідачу, який відповідач прийняв, що є підставою для здійснення оплати отриманого ним товару.

Також суд звертає увагу, що  статтею 3 ЦК України закріплено, що одним із основних принципів цивільного права є принцип добросовісності, розумності та справедливості.

            Позивач, уклавши Договір і передавши товар відповідачу, розраховує на отримання оплати у розумні строки, а відповідач, уклавши цей договір, свідомо прийняв на себе зобов`язання щодо своєчасного і повного розрахунку з позивачем за отриманий товар.

            Видаткові накладні № 143 від 13.03.2020, 143 від 13.03.2020, № 279 від 10.04.2020, № 431 від 29.04.2020 містять посилання на Договір, суму та строки (датою поставки заявленої партії товару є дата підписання Покупцем  видаткової накладної) поставки та підписана з боку обох сторін без зауважень.

            Жодних дефектних актів Покупцем не складено, що підтверджує відповідність поставленого товару за якістю та кількістю.

            Враховуючи викладене, господарський суд дійшов висновку, що позовні вимоги позивача щодо стягнення з відповідача основної заборгованості у розмірі 982 506 грн 46 коп. підлягають задоволенню у повному обсязі.

           Крім того, позивач просив суд стягнути з відповідача 202 085 грн 16 коп. пені, 245 527 грн 70 коп. штрафу, 42 663 грн 38 коп. 3% річних.

Згідно з ч. 1 ст. 610 та п. 3 ч. 1 ст. 611 Цивільного кодексу України, порушенням зобов`язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов`язання (неналежне виконання). У разі порушення зобов`язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом, зокрема - сплата неустойки.

Відповідно до ст. 612 Цивільного кодексу України боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов`язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.

Відповідно до п. 1 ст. 216 Господарського кодексу України (в редакції, яка була чинна, на момент укладання договору) учасники господарських відносин несуть господарсько-правову відповідальність за правопорушення у сфері господарювання шляхом застосування до правопорушників господарських санкцій на підставах і в порядку, передбачених цим Кодексом, іншими законами та договором.

Частиною 2 ст. 216 Господарського кодексу України (в редакції, яка була чинна, на момент укладання договору) встановлено, що застосування господарських санкцій повинно гарантувати захист прав і законних інтересів громадян, організацій та держави, в тому числі відшкодування збитків учасникам господарських відносин, завданих внаслідок правопорушення, та забезпечувати правопорядок у сфері господарювання.

Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов`язання, а пенею неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов`язання за кожен день прострочення виконання (частини друга, третя статті 549 ЦК України).

Згідно ст. 230 ГК України (в редакції, яка була чинна, на момент укладання договору), штрафними санкціями у цьому Кодексі визнаються господарські санкції у вигляді грошової суми (неустойка, штраф, пеня), яку учасник господарських відносин зобов'язаний сплатити у разі порушення ним правил здійснення господарської діяльності, невиконання або неналежного виконання господарського зобов'язання.

Згідно зі статтею 231 ГК України (в редакції, яка була чинна, на момент укладання договору), у разі якщо порушено господарське зобов`язання, в якому хоча б одна сторона є суб`єктом господарювання, що належить до державного сектора економіки, або порушення пов`язане з виконанням державного контракту, або виконання зобов`язання фінансується за рахунок Державного бюджету України чи за рахунок державного кредиту, штрафні санкції застосовуються, якщо інше не передбачено законом чи договором, у таких розмірах: за порушення умов зобов`язання щодо якості (комплектності) товарів (робіт, послуг) стягується штраф у розмірі двадцяти відсотків вартості неякісних (некомплектних) товарів (робіт, послуг); за порушення строків виконання зобов`язання стягується пеня у розмірі 0,1 відсотка вартості товарів (робіт, послуг), з яких допущено прострочення виконання за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості.

У разі якщо розмір штрафних санкцій законом не визначено, санкції застосовуються в розмірі, передбаченому договором. При цьому розмір санкцій може бути встановлено договором у відсотковому відношенні до суми невиконаної частини зобов`язання або у певній, визначеній грошовій сумі, або у відсотковому відношенні до суми зобов`язання незалежно від ступеня його виконання, або у кратному розмірі до вартості товарів (робіт, послуг).

Згідно із ст. ст. 546, 549 ЦК України, виконання зобов`язання може забезпечуватись, зокрема, неустойкою. Неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов`язання. Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов`язання. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасного виконаного грошового зобов`язання за кожен день прострочення виконання.

Відповідно до ч. 2. ст. 551 ЦК України, якщо предметом неустойки є грошова сума, її розмір встановлюється договором або актом цивільного законодавства

            Відповідно до ч. 4 ст. 231 ГК України (редакції, яка була чинна, на момент укладання договору), у разі якщо розмір штрафних санкцій законом не визначено, санкції застосовуються у розмірі, передбаченому договором.

В силу положень ч. 6 ст. 232 ГК України (редакція, яка була чинна, на момент укладання договору), нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язання, якщо інше не встановлено законом або договором, припиняється через 6 місяців від дня, коли зобов'язання мало бути виконано.

            Пунктом 8.1 Договорів передбачено, що у випадку прострочення Покупцем термінів оплати, передбачених  пунктом 4.1 Договору більш  ніж  на   10  (десять) календарних днів, у вигляді сплати продавцю пені у розмірі подвійної ставки НБУ від своєчасно неоплаченої суми заборгованості за кожен день прострочення платежу, а також штраф у розмірі 10% (десять відсотків) від простроченої заборгованості за порушення встановленого терміну сплати на 60 (шістдесят) і більше календарних днів, і 20% (двадцять відсотків) за порушення встановленого терміну на 90 (дев'яносто) і більше календарних днів. Умови щодо нарахування пені не поширюють свою дію при здійсненні покупцем першого платежу (авансового), про який йдеться в п.п. 4.1.1 Договору, а також при стовідсотковій передоплаті за товар.

            Згідно п. 8.2 Договорів при розрахунку пені та штрафу першим днем прострочення вважатиметься день, який є наступним після дати платежу, узгодженої в цьому Договорі.

            Відповідно до п. 12.13 Договорів Сторони домовилися про те, що штрафні санкції та будь-які інші нарахування, які можуть виникнути за цим Договором, нараховуються протягом трьох років від дня, коли зобов’язання мало бути виконано, а позовна давність (спеціальна та загальна) збільшується і встановлюється тривалістю у п'ять років. Збитки за даними Договорами можуть бути стягнуті у повній сумі понад штрафні санкції.

Відповідно до ст. 625 ЦК України передбачено, що боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних з простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.

Передбачене законом право кредитора вимагати сплати боргу з урахуванням індексу інфляції та процентів річних є способами захисту його майнового права та інтересу, суть яких полягає у відшкодуванні матеріальних втрат кредитора від знецінення грошових коштів внаслідок інфляційних процесів та отриманні компенсації (плати) від боржника за користування утримуваними ним грошовими коштами, належними до сплати кредиторові.

Відповідно до висновку Великої Палати Верховного Суду, наведеного у постанові від 07.04.2020 у справі № 910/4590/19, зобов`язання зі сплати інфляційних та річних процентів є акцесорним, додатковим до основного, залежить від основного зобов`язання і поділяє його долю.

Тобто, у разі прострочення виконання грошового зобов’язання кредитор має право стягнути, а боржник повинен сплатити, крім основного боргу, також втрати від інфляційних процесів та річні відсотки за весь час прострочення виконання зобов’язання.

Три відсотки річних - це спосіб захисту майнового права і інтересу кредитора шляхом отримання від боржника компенсації (плати) за користування ним коштами, належними до сплати кредиторові.

Оскільки заборгованість за договором боржником у повному обсязі не сплачено, тому нарахування позивачем сум 3% річних є правомірним, в межах заявлених позовних вимог.

Заявлені до стягнення 3 % річних є штрафною санкцією, а виступають способом захисту майнового права та інтересу, який полягає у відшкодуванні матеріальних втрат кредитора від знецінення коштів внаслідок інфляційних процесів за весь час прострочення в їх сплаті. Зазначені нарахування здійснюються окремо за кожен період часу, протягом якого діяв відповідний індекс інфляції, а одержані таким чином результати підсумовуються за весь час прострочення виконання грошового зобов`язання.

Боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання (ч. 1 ст. 625 ЦК України).

Таким чином, незалежно від того, що стало причиною відсутності у боржника необхідної суми, це не звільняє його від відповідальності визначеної ч. 2 ст. 625 ЦК України за неналежне виконання грошового зобов'язання.

Також відповідно до висновків, наведених у постанові Великої Палати Верховного Суду від 2 липня 2025 року у справі № 903/602/24 (провадження № 12-19гс25), враховуючи правову природу процентів річних як визначеної законом плати боржника за користування грошовими коштами кредитора, їх розмір може бути зменшено. При цьому суд при визначенні розміру, до якого можна зменшити проценти річних, обмежений нормою частини другої статті 625 Цивільного кодексу України, яка визначає, що боржник має сплатити кредитору три проценти річних (якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом) від простроченої суми. Отже, саме три проценти річних є законодавчо встановленим розміром процентів річних, які боржник повинен сплатити у разі неналежного виконання грошового зобов`язання. Три проценти річних (якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом) є мінімальним розміром процентів річних, на які може розраховувати кредитор у разі неналежного виконання зобов`язання боржником. Тому зменшення судом процентів річних можливе лише до такого розміру, тобто не менше ніж три проценти річних (п.п. 115-117 постанови).

Приймаючи до уваги викладене, матеріалами справи підтверджується порушення відповідачем термінів оплати, позовні вимоги в частині стягнення з відповідача 245 527  грн 70 коп. штрафу за Договорами №№ 04 03 2020 від 04.03.2020, № 12 03 2020 від 12.03.2020,  12 03 2020_1 від 12.03.2020, 27 04 2020 від 27.04.2020 заявлені позивачем обґрунтовано та підлягають задоволенню.

Судом перевірено наданий позивачем розрахунок пені та 3 % річних та встановлено, що позивачем допущено арифметичні помилки.

Стягненню за Договором № 04 03 2020 від 04.03.2020 підлягає пеня в розмірі 31 725 грн 93 коп.; 3 % річних в розмірі 7 119 грн 44 коп.

Стягненню за Договором № 12 03 2020 від 12.03.2020 підлягає пеня в розмірі 35 325 грн 19 коп.; 3 % річних в розмірі 7 453 грн 64 коп.

 Стягненню за Договором № 12 03 2020_1 від 12.03.2020 підлягає пеня в розмірі 131 736 грн 95 коп.; 3 % річних в розмірі 27 395 грн 94 коп.

Стягненню за Договором № 27 04 2020 від 27.04.2020 підлягає пеня в розмірі 3 188 грн 53 коп.; 3 % річних в розмірі 667 грн 61 коп.

Стягненню з відповідача підлягає сума пені в розмірі 201 976 грн 60 коп., сума штрафу в розмірі 245 527 грн 70 коп., сума 3 % річних в розмірі 42 636 грн 63 коп. 3 % річних.

В частині стягнення 108 грн 56 коп. пені та 26 грн 75 коп. 3 % річних відмовити.

Щодо клопотання відповідача про зменшення штрафних санкцій до 98 055 грн 25 коп., суд зазначає нуступне.

Позивач проти зменшення штрафних санкцій заперечив, на підставах викладених у відповіді на відзив.

Відповідно   ч. 1   ст. 233 ГК України, у разі, якщо належні до сплати штрафні санкції надмірно великі порівняно із збитками кредитора, суд має право зменшити розмір санкцій. При цьому повинно бути взято до уваги: ступінь виконання зобов`язання боржником; майновий стан сторін, які беруть участь у зобов`язанні; не лише майнові, але й інші інтереси сторін, що заслуговують на увагу.

Згідно ч. 3   ст. 551 ЦК України, розмір неустойки може бути зменшений за рішенням суду, якщо він значно перевищує розмір збитків, та за наявності інших обставин, які мають істотне значення.

            Зі змісту   ст. 233 ГК України   вбачається, що вирішуючи питання про зменшення розміру неустойки (штрафу, пені), яка підлягає стягненню зі сторони, що порушила зобов`язання, господарський суд повинен оцінити, чи є даний випадок винятковим, виходячи з інтересів сторін, які заслуговують на увагу; ступеню виконання зобов`язання боржником; причини (причин) неналежного виконання або невиконання зобов`язання, незначності прострочення виконання, наслідків порушення зобов`язання, невідповідності розміру стягуваної неустойки (штрафу, пені) таким наслідкам, поведінки винної особи (в тому числі вжиття чи невжиття нею заходів до виконання зобов`язання, негайне добровільне усунення нею порушення та його наслідки) тощо.

            Частина друга   статті 233 Господарського кодексу України   встановлює, що у разі якщо порушення зобов`язання не завдало збитків іншим учасникам господарських відносин, суд може з урахуванням інтересів боржника зменшити розмір належних до сплати штрафних санкцій.

            У даній нормі під "іншими учасниками господарських відносин" слід розуміти третіх осіб, які не беруть участь в правовідносинах між боржником та кредитором, проте, наприклад, пов`язані з кредитором договірними відносинами.

            Отже, якщо порушення зобов`язання учасника господарських відносин не потягло за собою значні збитки для іншого господарюючого суб`єкта, то суд може зменшити розмір належних до сплати штрафних санкцій.

            Згідно ст. 3, ч. 3 ст. 509 ЦК України, загальними засадами цивільного законодавства та, водночас, засадами, на яких має ґрунтуватися зобов`язання між сторонами, є добросовісність, розумність і справедливість.

            Інститут зменшення неустойки судом є ефективним механізмом забезпечення балансу інтересів сторін порушеного зобов`язання.

            Чинним законодавством не врегульований розмір (відсоткове співвідношення) можливого зменшення штрафних санкцій. Відповідно, таке питання вирішується господарським судом згідно зі   статтею 86 ГПК   України, тобто за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об`єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів.

Вирішення питання про зменшення неустойки та розмір, до якого вона підлягає зменшенню, залежить від розсуду суду, котрий при цьому користується доволі широкою дискрецією. Господарський суд, оцінивши надані сторонами докази та обставини справи у їх сукупності, на власний розсуд вирішує питання про наявність або відсутність у кожному конкретному випадку обставин, за яких можливе зменшення пені. При застосуванні правил про зменшення неустойки суди не мають якогось усталеного критерію для зменшення розміру неустойки, тому кожного разу потрібно оцінювати обставини та наслідки порушення зобов`язання на предмет наявності виняткових обставин на стороні боржника.

Суд звертає увагу, що всі громадяни та підприємства, установи та організації України знаходяться в однаковому становищі, тому позивач у справі також знаходиться в несприятливому економічному становищі, а отже правомірно очікує на сплату йому відповідачем суми пені в тому числі, яка нарахована позивачем у зв’язку із порушенням відповідачем сплати за виконані роботи позивачем.

            У даній справі, відповідачем не доведено, що належна до сплати пеня та штраф є надмірно великі, що відповідач знаходиться в тяжкому майновому стані або що існують будь-які інші обґрунтовані обставини, які обумовлюють необхідність втручання суду щодо розміру встановленої відповідальності за порушення  відповідачем зобов`язання, а тому суд не вбачає підстав для задоволення клопотання відповідача про зменшення штрафних санкцій.

Крім того, у відзиві на позовну заяву відповідач просив розстрочити виконання рішення суду на строк 6 місяців, шляхом оплати рівними частинами, починаючи з липня 2022 року.

Позивач заперечив проти заяви відповідача про розстрочення виконання судового рішення.

Розглянувши вищезазначену заяву відповідача, суд дійшов до висновку про відмову в її задоволенні з наступних підстав.

            Відповідно до ч. 1 ст. 239 ГПК України суд, який ухвалив рішення, може визначити порядок його виконання, надати відстрочення або розстрочити виконання, вжити заходів для забезпечення його виконання, про що зазначає в рішенні.            

            Частинами третьою та четвертою статті 331 ГПК України встановлено, що підставою для відстрочки або розстрочки виконання судового рішення є обставини, що істотно ускладнюють виконання рішення або роблять його неможливим. Вирішуючи питання про відстрочення чи розстрочення виконання судового рішення, суд також враховує ступінь вини відповідача у виникненні спору, стихійне лихо, інші надзвичайні події тощо.

            Розстрочення та відстрочення виконання судового рішення не може перевищувати одного року з дня ухвалення такого рішення (ч. 5 ст. 331 ГК України).

            Надання відстрочки або розстрочки виконання рішення є правом господарського суду. При цьому, Господарський процесуальний кодекс України не визначає чіткого переліку обставин, які свідчать про неможливість виконання рішення чи ускладнюють його виконання, а тому оцінка доказів, що підтверджують зазначені обставини повинна здійснюватися судом за правилами ст. 86 ГПК України.

            Можливість відстрочення/розстрочення виконання судового рішення у судовому порядку в будь-якому випадку пов`язується з об`єктивними, непереборними або винятковими обставинами, що ускладнюють виконання судового рішення або роблять його неможливим. Встановлення необхідності надання відстрочки або розстрочки виконання рішення здійснюється в залежності від конкретних обставин, що мають бути підтверджені відповідними засобами доказування. Питання про відстрочення (розстрочення) виконання рішення суду має вирішуватись із дотриманням балансу інтересів сторін.

            Отже, запроваджений процесуальними нормами права механізм відстрочення/розстрочення виконання судового рішення є винятковою мірою, який спрямований на досягнення кінцевої мети судового розгляду – виконання ухваленого судом рішення. Винятковість обставин, які повинні бути встановлені судом щодо надання розстрочки/відстрочки виконання судового рішення, повинні бути підтверджені відповідними засобами доказування.

            Вирішуючи дане питання, господарський суд повинен враховувати матеріальні інтереси сторін, їх фінансовий стан, ступінь вини відповідача у виникненні спору, наявність інфляційних процесів у економіці держави та інші обставини справи.

            Суд звертає увагу, що практика Європейського суду з прав людини свідчить, що «державний орган або інша юридична особа не може посилатися на відсутність коштів, щоб не виплачувати борг, підтверджений судовим рішенням. У такому випадку не може прийняти аргумент, що визначає таку відсутність як «виняткові обставини» (§ 40 рішення Європейського суду з прав людини у справі «Півень проти України» від 29.06.2004).

            Звертаючись з заявою про розстрочку виконання рішення на 6 місяці, боржник не надав жодних гарантій, що рішення господарського суду буде ним виконуватись у зазначений строк  та, відповідно, надання судом розстрочки буде виправданим.

            В свою чергу сплата заборгованості на користь позивача за рішенням суду у даній справі не може ставитись в залежність від фінансових результатів господарської діяльності відповідача, і скрутний фінансовий стан в будь-якому разі не є безумовною підставою для розстрочення виконання судового рішення.

            Вирішуючи  питання про надання розстрочки виконання рішення, суд також бере до уваги незгоду позивача на надання відповідачу розстрочки.

             На підставі викладеного, суд не вбачає підстав для задоволення заяви відповідача про розстрочення виконання рішення.    

            Згідно статті 42 Конституції України кожен має право на підприємницьку діяльність, яка не заборонена законом.

Підприємництво – це самостійна, ініціативна, систематична, на власний ризик господарська діяльність, що здійснюється суб’єктами господарювання (підприємцями) з метою досягнення економічних і соціальних результатів та одержання прибутку (ст. 42 Господарського кодексу України).

Підприємницька діяльність здійснюється суб’єктами господарювання, підприємці мають право без обмежень самостійно здійснювати будь-яку підприємницьку діяльність, яку не заборонено законом.

Стаття 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод гарантує право кожного на справедливий і публічний розгляд справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом.

При цьому виконання рішень, винесених судом, є невід’ємною частиною «права на суд», адже в іншому випадку положення статті 6 Конвенції будуть позбавлені ефекту корисної дії (пункти 34, 37 рішення Європейського суду з прав людини у справі «Бурдов проти Росії»).

Відповідно до ст.ст. 7, 13 Господарського процесуального кодексу України правосуддя в господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх юридичних осіб незалежно від організаційно-правової форми, форми власності, підпорядкування, місцезнаходження, місця створення та реєстрації, законодавства, відповідно до якого створена юридична особа, та інших обставин. Судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін.

Відповідно до статті 74 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.

Доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування (ст.ст. 73, 77 ГПК України).

Статтею 3 ЦК України закріплено, що одним із основних принципів цивільного права є принцип добросовісності, розумності та справедливості.

Європейський суд з прав людини вказав, що пункт перший статті 6 Конвенції зобов'язує суди давати обґрунтування своїх рішень, але це не може сприйматись як вимога надавати детальну відповідь на кожен аргумент. Межі цього обов'язку можуть бути різними, залежно від характеру рішення. Крім того, необхідно брати до уваги, між іншим, різноманітність аргументів, які сторона може представити в суд, та відмінності, які існують у державах-учасницях, з огляду на положення законодавства, традиції, юридичні висновки, викладення та формулювання рішень. Таким чином, питання, чи виконав суд свій обов'язок щодо подання обґрунтування, що випливає зі статті 6 Конвенції, може бути визначено тільки у світлі конкретних обставин справи (Проніна проти України, № 63566/00, § 23, ЄСПЛ, від 18 липня 2006 року).

Також у рішенні у справі "Серявін та інші проти України" Європейський суд з прав людини в вказав, що згідно з його усталеною практикою, яка відображає принцип, пов'язаний з належним здійсненням правосуддя, у рішеннях, зокрема, судів мають бути належним чином зазначені підстави, на яких вони ґрунтуються. Хоча пункт 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод зобов'язує суди обґрунтовувати свої рішення, його не можна тлумачити як такий, що вимагає детальної відповіді на кожний аргумент. Міра, до якої суд має виконати обов'язок щодо обґрунтування рішення, може бути різною залежно від характеру рішення. Хоча пункт 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод зобов'язує суди обґрунтовувати свої рішення, це не може розумітись як вимога детально відповідати на кожен довід (рішення Європейського суду з прав людини у справі Трофимчук проти України).

Оцінюючи подані учасниками судового процесу докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об`єктивному розгляді в судовому засіданні всіх обставин справи у їх сукупності, та, враховуючи, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, суд дійшов висновку про те, що позовні вимоги є обґрунтованими, заснованими на законі та такими, що підлягають задоволенню частково.

Відповідно до ст. 129 ГПК України витрати зі сплати судового збору покладаються на відповідача у справі пропорційно розміру задоволений позовних вимог.

Питання щодо стягнення витрат на професійну правничу допомогу буде вирішено при наданні відповідної заяви у передбаченому ГПК України порядку та строк, а також доказів на їх підтвердження.

            Керуючись ст.ст. 42, 123, 129, 233, 238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд        

 

В И Р І Ш И В:

 

            Позовні вимоги Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” до Фермерського господарства “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД.” задовольнити частково.

 

Стягнути з Фермерського господарства “ШИРОКИЙ ЛАН ЛТД.”                              (вул. Нестеренко, буд. 83, с. Новгородківка, Мелітопольський район, Запорізька область, 72370; поштова адреса: бульвар 30-річчя Перемоги, буд. 34, кв. 43, м. Мелітополь, Запорізька область, 72318, ідентифікаційний код юридичної особи 39355068) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю “НЕТАФІМ УКРАЇНА” (пр. Перемоги, буд. 5-В, кв. 247, Київ, 01135, ідентифікаційний код юридичної особи 36631390) 982 506 (дев’ятсот вісімдесят дві тисячі п’ятсот шість) грн 46 коп. основного боргу, 201 976 (двісті одна тисяча дев’ятсот сімдесят шість) грн 60 коп. пені, 245 527 (двісті сорок п’ять тисяч п’ятсот двадцять сім) грн 70 коп. штрафу, 42 636 (сорок дві тисячі шістсот тридцять шість) грн 63 коп. 3 % річних, 22 089 (двадцять дві тисячі вісімдесят дев’ять) грн 71 коп. судового збору.

 

В іншій частині позову відмовити.

 

Рішення оформлено і підписано 08.07.2026.

 

 

Суддя                                                                                              С.С. Дроздова

 

Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду. Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

 

Повний текст рішення розміщено в Єдиному державному реєстрі судових рішень за веб-адресою у мережі Інтернет за посиланням: http://reyestr.court.gov.ua.